Electrolux TTC1004 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux TTC1004. Electrolux TTC1004 Manuale utente [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

TTC1004IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2ES Lavavajillas Manual de instrucciones 26

Strona 2 - PENSATI PER VOI

Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura sitrova di default in modalità di selezioneprogramma. In caso contrario, impostarela modalità di selez

Strona 3 - ITALIANO 3

Come impostare il livello deldecalcificatoreVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , , e sonospente.

Strona 4

dell'apparecchiatura. Non è possibiledisattivare questi segnali acustici.C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del prog

Strona 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Sarà possibile salvare solo 1programma. Una nuova impostazioneannulla la precedente.Come salvare il programma MyFavourite1. Impostare il programma sce

Strona 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare Time ManagerPremere .La spia relativa è accesa.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTR

Strona 7 - 5. PROGRAMMI

8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Strona 8

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programma1. Tenere la

Strona 9 - 6. IMPOSTAZIONI

Se si apre la porta prima di attivare iltasto Auto Off, l'apparecchiatura sispegne automaticamente.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.Funzi

Strona 10 - Come accedere alla modalità

10.4 Caricare i cestelli• Usare l’apparecchiatura per lavaresolo articoli che possonoeffettivamente essere lavati inlavastoviglie.• Non lavare nell’ap

Strona 11 - ITALIANO 11

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Strona 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13 - 7. OPZIONI

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Strona 14 - 8.1 Contenitore del sale

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del

Strona 15 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneTintinnio/colpi provenientidall'interno dell'apparec‐chiatura.• Le pentole e le stovigl

Strona 16

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Strona 17 - ITALIANO 17

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Strona 18 - 11. PULIZIA E CURA

Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio2775Cl

Strona 19 - ITALIANO 19

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 20 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 21 - ITALIANO 21

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Strona 22

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Strona 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strona 24

2.6 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Strona 25 - ITALIANO 25

9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito desal.Indicador de abrillantador. Se

Strona 26 - PENSAMOS EN USTED

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP4Quick Plus6)• Suciedad re‐ciente• Vajilla y cubier‐tos• Lavado a 60 ºC• Aclarados

Strona 27 - 1.2 Seguridad general

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P7Rinse & Hold4 0.1 141) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía,

Strona 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. Laempresa local de suministro de aguapuede indicarle

Strona 29 - 2.5 Asistencia

Si utiliza detergente normal o tabletasmúltiples sin abrillantador, active lanotificación para mantener activo elindicador de rellenado de abrillantad

Strona 30 - 4. PANEL DE CONTROL

Durante la fase de secado,la puerta se abreautomáticamente ypermanece entreabierta.PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos

Strona 31 - 5. PROGRAMAS

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.No t

Strona 32 - 5.1 Valores de consumo

que pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni cargue loscestos.Después de iniciar un programa, elaparato puede tardar hasta 5 minutos enrecar

Strona 33 - 6. AJUSTES

3. Limpie las salpicaduras deabrillantador con un paño absorbentepara evitar que se forme demasiadaespuma.4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latapa e

Strona 34 - 6.3 La notificación de

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Strona 35 - ESPAÑOL 35

Durante la cuenta atrás, es posibleaumentar el retardo pero no cambiar elprograma y las opciones.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta

Strona 36

"Todo en 1"). Siga las instruccionesque aparecen en el paquete.• Seleccione un programa según el tipode carga y el grado de suciedad. ECOofr

Strona 37 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristaleríaantes de retirarla del aparato Losartículos calientes son sensibles alos golpes.2.

Strona 38 - Llenado del depósito de sal

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Strona 39 - 9. USO DIARIO

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ma de corrien

Strona 40 - 10. CONSEJOS

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEn la pantalla aumenta eltiempo restante y llega ca‐si hasta el fin de la dura‐ción del programa.

Strona 41 - ESPAÑOL 41

Problema Causa y soluciones posiblesMalos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentrodel aparato cerrado.• No hay abrillan

Strona 42 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Strona 43 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de la‐vado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos debajo consumo. El consumo de

Strona 44

ESPAÑOL 49

Strona 45 - ESPAÑOL 45

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Strona 46

www.electrolux.com50

Strona 48 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop117882582-A-402018

Strona 49 - ESPAÑOL 49

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Strona 50

7Contenitore del brillantante8Erogatore del detersivo9Cestello per le posate10Cestello inferiore11Cestello superiore4. PANNELLO DEI COMANDI123 4 5 6 7

Strona 51 - ESPAÑOL 51

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP5FlexiWash 3)• Sporco misto• Stoviglie miste,posate e pento‐le• Pre-lavaggio• Lavagg

Strona 52 - 117882582-A-402018

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)P1ECO9.9 0.932 239P2AutoFlex7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 163P5FlexiWash13 - 14 1.2 - 1.5 150

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag