Electrolux HOB750F Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux HOB750F. Electrolux HOB750F Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HOB750F
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 23
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI Keittotaso Käyttöohje 23

HOB750FDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 23

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

max. Se kapitlet “Teknisk information”.4.5 Bridge-funktionFunktionen virker, nårgryden dækker midten af deto zoner.Funktionen forbinder to kogezoner,

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Sådan deaktiveres funktionen: Vælgden ønskede zone ved at trykke på og derefter trykke på . Resttiden tællerbaglæns ned til 00. Symbolet slukkes. Co

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

4.12 OffSound Control -(Deaktivering og aktivering aflyd)Sluk for kogesektionen. Tryk på i 3sekunder. Displayet tændes og slukkes.Tryk på i 3 seku

Strona 5 - 2.3 Brug

Autom‐atisklysKogn‐ing1)Stegn‐ing2)TilstandH2 3)Tændt Blæser‐hastigh‐ed 1Blæser‐hastigh‐ed 1TilstandH3Tændt Slukket Blæser‐hastigh‐ed 1TilstandH4Tæn

Strona 6 - 2.6 Service

5.1 KogegrejFor induktionskogezonerskaber et stærktelektromagnetisk felt hurtigtvarme i kogegrejet.Brug induktionskogezonernemed kogegrej, der er egne

Strona 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd3 - 5 Videre kogning af ris ogmælkeretter, opvarmning affærdigretter.25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me‐get væske

Strona 8 - 3.3 Display for varmetrin

Emhætter med Hob²Hood-funktionenFor at finde det fulde sortiment afemhætter, der fungerer med dennefunktion, kan du se vores kunde-website.Electrolux-

Strona 9 - 4. DAGLIG BRUG

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Du har rørt ved 2 eller fleresensorfelte samtidigt.Berør kun ét sensorfelt. STOP+GO-funktionen er ibrug.Se kapi

Strona 10 - 4.8 Timer

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Diameteren på kogegrejetsbund er for lille til kogezo‐nen.Brug kogegrej med de re‐tte mål.Se kapitlet “Teknisk i

Strona 11 - 4.11 Børnesikring

• For at erstatte det beskadigedenetkabel skal du bruge følgende (ellerhøjere) netkabeltype: H05V2V2-F Tmin 90°C. Kontakt altid ElectroluxService A/S.

Strona 12 - 4.12 OffSound Control

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 5. RÅD OG TIP

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb

Strona 14 - 5.4 Eksempler på anvendelse

9.2 Specifikation for kogezoneKogezone Nominel effekt(maks. varme‐trin) [W]Boosterfunk‐tion [W]Boosterfunk‐tion maksimalvarighed[min.]Diameter forkoge

Strona 15 - 5.5 Råd og tips til Hob²Hood

• Inden du aktiverer kogezonen, skal dustille kogegrejet på den.• Sæt det mindre kogegrej på demindre kogezoner.• Sæt kogegrejet direkte i midten afko

Strona 16 - 7. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 242. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 17 - DANSK 17

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 18 - 8. INSTALLATION

• VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilmanvalvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaatulipaloon.• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vede

Strona 19 - 8.4 Montering

• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeittoastioiden putoaminen laitteestavältetään oven tai ikkunan avaamisenyhteydessä.

Strona 20 - 9. TEKNISKE DATA

• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystasona.• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.

Strona 21 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Keittoalueet1 112121Induktiokeittoalue2Käyttöpaneeli3.2 Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 4 65781011129Laitetta käytetään kosketusp

Strona 22 - 11. MILJØHENSYN

Kos‐ketus‐pai‐nikeToiminto Kuvaus4- Tehotaso ja ajastimennäyttöTehotason ja ajan osoittaminen minuut‐teina.5- Ajastintoiminnon asettaminen.6 /- Ajan l

Strona 23 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Strona 24 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

3.4 OptiHeat Control(kolmivaiheinen jälkilämmönilmaisin)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalo ilmaiseejälkilämm

Strona 25 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

4.4 Keittoalueiden merkkivalotVaakasuora linja osoittaa keittoastianmaksimikoon.max. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot".4.5 Bridge -toimi

Strona 26 - 2.3 Käyttö

Kytke toisen keittoalueen ajastintoimintaan koskettamalla painiketta nopeasti 3 kertaa.Kun aika on kulunut loppuun, laitteestakuuluu äänimerkki ja näy

Strona 27 - 2.6 Huolto

painiketta neljän sekunnin ajan. syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnastapainikkeella .Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kytke keittotaso toim

Strona 28 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Toiminnon käyttäminenautomaattisestiVoit käyttää toimintoa automaattisestiasettamalla automaattisen tilan H1 – H6.Keittotason oletusasetus onH5.Liesit

Strona 29 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Liesituulettimen valokytkeytyy pois päältä kahdenminuutin kuluttua keittotasonpois päältä kytkemisenjälkeen.5. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvall

Strona 30 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä - 1Valmiiden ruokien lämpimä‐näpito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päällekansi.1 - 3 Hollandaise-kastike, voi

Strona 31 - 4.8 Ajastin

Muut kaukosäätimellätoimivat laitteet voivat estääsignaalin välittymisenlaitteeseen. Tämänongelman välttämiseksitoisen laitteenkaukosäädintä ei saakäy

Strona 32 - 4.11 Lapsilukko

7. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan

Strona 33 - SUOMI 33

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Korkein tehotaso on ase‐tettu.Korkeimman tehotason ar‐vo on sama kuin toimin‐non.Tehotaso muuttuu kahdenase

Strona 34

• ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på enkogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kanmuligvis resultere i brand.• Forsøg ALDRIG at slukke e

Strona 35 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittotason toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksi kie‐hunut keittoastia. Auto‐maattinen virrankatkai

Strona 36 - Hob²Hood-toiminnon

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 37 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo(lisävaruste), edessä oleva 2 mm:nilmavirtaustila ja keittotason alapuolellaoleva suojata

Strona 38 - 7. VIANMÄÄRITYS

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin teho‐taso) [W]Power-toimin‐to [W]Power-toimin‐to kesto enin‐tään [min]Keittoastianhalkais

Strona 39 - SUOMI 39

• Aseta keittoastia keittoalueelle ennenalueen kytkemistä toimintaan.• Aseta pieni keittoastia pienemmällekeittoalueelle.• Aseta keittoastia suoraan k

Strona 41 - 8.4 Asennus

www.electrolux.com46

Strona 43 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

www.electrolux.com/shop867331178-B-272016

Strona 44 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Mindsteafstanden til andre apparaterog enheder skal overholdes.• Vær altid forsigtig, når du flytterapparatet, da det er tungt. Brug altidsikkerheds

Strona 45 - SUOMI 45

• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Sørg for, at ventilationsåbningerneikke er tildækkede.• Lad ikke apparatet være uden opsyn,når der er tæn

Strona 46

• Brug kun originale reservedele.3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen1 112121Induktionskogezone2Betjeningspanel3.2 Oversigt over betje

Strona 47 - SUOMI 47

Sen‐sorfeltFunktion Kommentar6 /- Øger eller mindsker tiden.7CountUp Timer Viser, at funktionen er i gang.8Nedtællingstimer / Minu‐turViser, at funkti

Strona 48 - 867331178-B-272016

3.4 OptiHeat Control (3-trinsrestvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrændingsrisiko vedrestvarme. Indikatoren viserniveauet af restvarme.Induktionskoge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag