Electrolux EW8F2R29S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW8F2R29S. Electrolux EW8F2R29S Руководство пользователя [sk] [sr] [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW8F2R29S
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW8F2R29S

EW8F2R29SRU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 42

Strona 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

4. Путем подключения к стояку свпускным отверстием -Подсоедините сливной шлангнепосредственно к сливной трубе. См.Рисунок.Конец сливного шлангавсегда

Strona 3 - РУССКИЙ 3

1Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Фильтр сливного насоса7Ножки для выравниван

Strona 4

3Сенсор Темп.4Дисплей5Сенсор Отсрочка старта6Сенсор Менеджер времени7Старт/Пауза Сенсор 8Сенсор Tиxo9Сенсор Легкая глажка10Сенсор +Мягкость11Сенсор +П

Strona 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Индикация «Добавить белье». Загорается в начале этапастирки, пока еще можно установить прибор на паузу и до‐бавить белье.Индикация очистки барабана.Ин

Strona 6

Используйте данную опцию дляочень деликатных тканей. Длянекоторых программ стирки наэтапе полоскания используетсябольший объем воды. На дисплееотображ

Strona 7 - 3.1 Распаковка

Рекомендуется включать ее прииспользовании кондиционер длябелья.Данная опция увеличиваетпродолжительностьстирки.Загорится соответствующийиндикатор над

Strona 8 - 3.2 Сведения по установке

самый короткий цикл длятого,чтобы освежить небольшоеколичество белья.Менеджер времени можетиспользоваться только с программамив таблице.ИндикаторХлоп

Strona 9 - РУССКИЙ 9

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима(об/мин)Мак‐си‐маль‐наяза‐груз‐каОписание программ

Strona 10 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима(об/мин)Мак‐си‐маль‐наяза‐груз‐каОписание программ

Strona 11 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима(об/мин)Мак‐си‐маль‐наяза‐груз‐каОписание программ

Strona 12 - 5.3 Дисплей

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strona 13 - 6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима(об/мин)Мак‐си‐маль‐наяза‐груз‐каОписание программ

Strona 14

ПрограммаОтжимПредв. cтиркаПятна+Полоскание+МягкостьЛегкая глажкаTиxoОтсрочка стартаМенеджер времениТонкие ткани Быстрая 14 мин

Strona 15 - 6.12 Менеджер времени

8. ПАРАМЕТРЫ8.1 Звуковая сигнализацияПрибор имеет возможность выдачиразнообразных звуковых сигналов,выдаваемых в следующих случаях:• При включении вам

Strona 16 - 7. ПРОГРАММЫ

Не загружайте в барабан слишкоммного белья.4. Плотно закройте дверцу.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что междууплотнителем и дверцейне зажато белье воизбежан

Strona 17 - РУССКИЙ 17

2. Нажмите на защелку, чтобыизвлечь дозатор.3. Для использования порошковогомоющего средства установитезаслонку в верхнее положение.4. Для использован

Strona 18

10.7 Запуск программы сотсрочкой пуска1. Последовательным касанием кнопкиОтсрочка старта добейтесьотображения на дисплее требуемоговремени отсрочки.

Strona 19 - РУССКИЙ 19

на перегрузку. В данном случаеоптимальные результаты стирки негарантируются.Примерно через 20 минутпосле начала программыее продолжительностьможет сно

Strona 20

10.12 Окончание программыПосле окончания работы программыприбор автоматическиостанавливается. Выдается звуковойсигнал (если эта функция включена).На д

Strona 21 - РУССКИЙ 21

11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.11.1 Загрузка белья• Разделите белье на: белое белье,цветное белье, с

Strona 22 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Следуйте инструкциям,приведенным на упаковке моющихили других средств, не превышаяуказанный максимальный уровень( ).• Выбирайте рекомендованныемоющи

Strona 23 - 10.4 Проверьте правильность

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Strona 24 - 10.6 Запуск программы

12.3 ПрофилактическаястиркаМногократное и длительноеиспользование программ,использующих низкую температуру,может стать причиной отложениймоющего средс

Strona 25 - РУССКИЙ 25

3. Как следует удалите все остаткимоющего средства с верхней инижней части углубления. Дляочистки углублениявоспользуйтесь небольшойщеткой.4. Установи

Strona 26

Для очистки насоса выполните следующие действия:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com32

Strona 27 - 10.14 Опция ожидания

ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она невращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Такжеубедитесь, что ф

Strona 28 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

3. Поместите оба конца наливногошланга в контейнер и дайте водевытечь из шланга.4. Слейте воду из сливного насоса.См. операции, выполняемые дляэкстрен

Strona 29 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!Перед выполнениемлюбых операцийвыключите прибор.13.2 Возможные неисправностиНеисправность Возможное решениеПрограмма не запу‐скается.• Убедит

Strona 30

Неисправность Возможное решениеОтжим не использует‐ся или цикл стиркидлится дольше, чемобычно.• Задайте программу отжима.• Убедитесь, что сливной филь

Strona 31 - РУССКИЙ 31

Неисправность Возможное решениеПосле цикла стирки вдозаторе моющихсредств имеются ос‐татки моющего сред‐ства.• Убедитесь, что заслонка в нужном положе

Strona 32

Программы За‐грузка(кг)Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)Потребле‐ние воды(в литрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограм‐мы (в ми‐нутах)Тонкие т

Strona 33 - 12.10 Меры против

16. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИВ случае кратковременного илидолговременного перебоя подачиэлектроэнергии стиральная машинапрекращает работу, особенно вс

Strona 34 - 13.1 Введение

• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно произ

Strona 35 - 13.2 Возможные неисправности

17.3 Цоколь с ящикомПоднимает ваш прибор и облегчаетзагрузку и выгрузку белья.Ящик может быть использован дляхранения белья (например, полотенец,моющи

Strona 36

Класс энергетической эффективности: AДата производства данного изделия указана в серийномномере, где первая цифра номера соответствует последнейцифре

Strona 37 - 14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...432. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Strona 38 - 15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Strona 39 - 17. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Не перевищуйте максимальний обсягзавантаження 9 кг (див. розділ «Таблицяпрограм»).• Робочий тиск води на впуску води від випускногопатрубка повинен

Strona 40 - 18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

рукавички та взуття, щопостачається в комплекті.• Не встановлюйте і невикористовуйте пошкодженийприлад.• Дотримуйтеся інструкцій зівстановлення, що по

Strona 41 - РУССКИЙ 41

• Прилад призначено виключно длязастосування в домашніх умовах.• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,що зазначені на упаковці мийногозасобу.• Не кладіть

Strona 42 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

3. Відчиніть дверцята. Вийміть усе, щознаходиться в барабані.4. Розстеліть пакувальні матеріали зполістиролу на підлозі під приладом.Обережно покладіт

Strona 43 - 1.2 Загальні правила безпеки

1. Установіть прилад на рівну твердупідлогу. Прилад повинен бути рівнимта стійким. Переконайтесь у тому, щоприлад не торкається стіни чи іншихпредметі

Strona 44 - 2.1 Установлення

напрямної для зливного шлангу.2. На краю раковини — Приєднайтенапрямну до водопровідного крана чидо стіни.Переконайтесь, щопластикова напрямна нерухає

Strona 45 - 2.4 Користування

используйте абразивные средства, абразивныегубки, растворители или металлические предметы.2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаУстановку следуетвып

Strona 46 - 3. УСТАНОВКА

4. ОПИС ВИРОБУ4.1 Огляд приладу1 2 39567410811 121Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Філ

Strona 47 - 3.2 Інформація для

5.2 Опис панелі керуванняЋгдЋфгд̱͚͙͗͑͏̸̺͙͇͙͒ͣ͗͏̧͇͔͙͗͑͏̧͒͒͌͗͊͏̸̼͕͖͕ͦ͒͑͏͔͙͙͌͏͇̹͕͔͑͑͏͌͙͇͔͑͏̨͙͇͗ͦ͘͢͓͏̶͔͕͕͇͔͒͑͘͏̸͌͒͏͉̵͙͍͏͓̼͕͖͕͒͑Цгз̵͇͙̿͌͒͑͋͌ͦ͒̿͌͗͘

Strona 48

Зона температури:Індикатор температуриІндикатор холодної водиІндикатор функції захисту від доступу дітей.Індикатор відкладеного запуску.Індикатор блок

Strona 49 - УКРАЇНСЬКА 49

6. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ6.1 ВступДеякі опції/функціїнедоступні для всіхпрограм прання. Перевіртесумісність опцій/функцій тапрограм прання затабл

Strona 50 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

• Використовуйте цю опцію, щобдодати фазу попереднього пранняпри 30°C перед фазою основногопрання.Ця опція рекомендована для дужезабрудненого одягу, о

Strona 51 - 5.2 Опис панелі керування

Прилад автоматичнозливає воду приблизночерез 18 годин.6.11 Отсрочка старта За допомогою цієї опції можнавідкласти запуск програми на більшзручний час.

Strona 52

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблиця програмПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня(об/хв)

Strona 53 - 6.5 Предв. cтирка

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня(об/хв)Мак‐си‐маль‐незав‐анта‐женняОп

Strona 54 - 6.8 Постійна +Мягкость

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня(об/хв)Мак‐си‐маль‐незав‐анта‐женняОп

Strona 55 - 6.13 Старт/Пауза

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня(об/хв)Мак‐си‐маль‐незав‐анта‐женняОп

Strona 56 - 7. ПРОГРАМИ

2.3 Подключение кводопроводу• Не повреждайте шланги для воды.• Перед подключением к новым илидавно не использовавшимсятрубам, а также в случае, еслипр

Strona 57 - УКРАЇНСЬКА 57

ПрограмаОтжимПредв. cтиркаПятна+Полоскание+МягкостьЛегкая глажкаTиxoОтсрочка стартаМенеджер времениСинтетика Тонкие ткани

Strona 58

8. НАЛАШТУВАННЯ8.1 Звукові сигналиПрилад може видавати різні звуковісигнали, які вмикаються у наступнихвипадках.• Увімкнення приладу (спеціальнийкорот

Strona 59 - УКРАЇНСЬКА 59

УВАГАДля уникнення ризикувитікання води тапошкодження білизни,переконайтеся, що білизнуне затиснуто міжущільнювачем ідверцятами.Прання дуже забруднено

Strona 60

2. Натисніть на важіль донизу, щобвийняти лоток.3. Для використання порошковогомийного засобу слід повернутиклапан уверх.4. Для використання рідкого м

Strona 61 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

10.7 Запуск програми зфункцією відкладеногозапуску1. Торкніться кнопки Отсрочка старта декілька разів, доки на дисплеї невідобразиться час, на який ви

Strona 62 - 10.4 Перевірте положення

Приблизно через20 хвилин після початкупрограми тривалістьпрограми може бути зновускорегована залежно відводопоглинаючихвластивостей тканин.Визначення

Strona 63 - 10.6 Запуск програми

10.12 Завершення програмиПісля завершення програми приладавтоматично зупиняється. Лунаєзвуковий сигнал (якщо ця функціяактивна). На дисплеї відображає

Strona 64

11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.11.1 Завантаження білизни• Розподіліть білизну за типами: біла,ко

Strona 65 - УКРАЇНСЬКА 65

11.4 Екологічні рекомендації• Для прання білизни із середнімступенем забрудненнявстановлюйте програму без фазипопереднього прання.• Завжди запускайте

Strona 66 - 10.14 Режим очікування

12.4 Ущільнювач дверцятРегулярно оглядайте ущільнювач івидаляйте всі об'єкти із внутрішньоїсторони.12.5 Чищення барабанаРегулярно оглядайте бараб

Strona 67 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

3.1 Распаковка1. Снимите закрывающую прибор пленку.При необходимости воспользуйтесьрежущим инструментом.2. Удалите картонный верх и упаковочныеэлемент

Strona 68 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

4. Вставте лоток для мийних засобівна напрямні і підштовхніть, щоб вінстав на місце. Запустіть програмуполоскання без білизни в барабані.12.7 Прочищен

Strona 69 - 12.6 Очищення дозатора

3.180˚4.215. 6.7.218.211ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона необертається, зверніться в авторизований сервісний центр

Strona 70

12.8 Очищення впускного шлангу та фільтра клапана31245°20°12.9 Екстрене зливанняЯкщо прилад не зливає воду,виконайте процедуру, описану врозділі «Чище

Strona 71 - УКРАЇНСЬКА 71

13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.13.1 ВступПід час роботи прилад не запускаєтьсяабо зупиняється.Спершу

Strona 72 - 12.10 Небезпека дії морозу

13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Strona 73 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняВода на підлозі.• Переконайтеся в тому, що муфти водопровіднихшлангів затягнуті належним чином, а протікання від‐сутні.• Пер

Strona 74 - 13.2 Можливі несправності

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли її було перервано.Якщо проблема з’являється знову, зверніться до

Strona 75 - УКРАЇНСЬКА 75

15. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глиби‐на/загальна глибина600 мм / 850 мм / 631 мм / 660ммПід’єднання до елек‐тромережіНапругаЗагальна потужність

Strona 76 - 14. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

17.2 Монтажний комплектСушильну машину можна розміститизверху на пральній машині лише заумови використання відповідногокомплекту для вертикальногомонт

Strona 77 - 17. ПРИЛАДДЯ

Поверніть продукт до заводу ізвторинної переробки у вашіймісцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.*УКРАЇНСЬКА 79

Strona 78 - 18. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

7. Извлеките три транспортировочныхболта и выньте пластиковые вставки.8. Вставьте в отверстия пластиковыезаглушки, которые находятся в пакете сруковод

Strona 79 - УКРАЇНСЬКА 79

www.electrolux.com/shop192939900-A-432017

Strona 80 - 192939900-A-432017

1. Подсоедините наливной шланг кзадней части прибора.20O20O45O45O2. Поверните шланг влево или вправов зависимости от расположенияводопроводного крана.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag