Electrolux EW6F448WU Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6F448WU. Electrolux EW6F448WU Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6F448BU
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6F448BU

EW6F448BUBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 42

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Вижте илюстрацията.Краят на маркуча заоттичане трябва винагида може да поемавъздух, т. е.вътрешният диаметърна канала за източване(мин. 38 мм – мин. 1

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

произведен и одобрен отELECTROLUX.Уверете се, че есъвместимия комплект заскачане, като проверитедълбочината на уреда.Комплекта за скачане може да сеиз

Strona 4 - 1.2 Основна безопасност

5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА5.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.2 Командно табло - описаниеOn/Off90°60°8001200140040°30°20°23 4 511 10 716891Програматор2Екран3Delay Start (Отложен старт)сензорен бутон 4Управление

Strona 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

A Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отла

Strona 7 - БЪЛГАРСКИ 7

центрофугиране. Уредът извършвасамо фазата на източване отизбраната програма за пране.Задайте тази опция за многоделикатни тъкани. Фазата наизплакване

Strona 8 - 3.3 Маркучът за подаване на

включен по време на следващитецикли, докато тази опция не бъдедеактивирана.7.8 Delay Start (Отложенстарт) С тази опция може да отложите стартана прогр

Strona 9 - 3.4 Източване на вода

8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)8.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ск

Strona 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[rpm ]Мак‐симал‐но ко‐лич

Strona 11 - 4.3 Поставка с чекмедже

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[rpm ]Мак‐симал‐но ко‐лич

Strona 12 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 6.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[rpm ]Мак‐симал‐но ко‐лич

Strona 14 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаAnti-Allergy Duvet Silk Wool Sport Outdoor

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за няколко секунди следвключване на уреда.1

Strona 16 - 7.10 Start/Pause (Старт/

11.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Strona 17 - 8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.11.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Strona 18

Промяна в отложения стартслед като отброяването езапочналоЗа да промените отложения старт:1. Докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) , за да постав

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

2. Отворете вратичката на уреда. Акое необходимо, добавете илиизвадете част от прането.3. Затворете вратичката и докоснетебутона Start/Pause (Старт/Па

Strona 20

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функцията "В готовност" не деактивира уреда, зада Ви напомни да

Strona 21 - 9. НАСТРОЙКИ

• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.• За да щадите околната среда, неизползвайте по-голямо количествомиещ препарат, отколкото енеобходимо.

Strona 22 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

13.3 Профилактично пусканена програма за пранеДългата и прекомерна употреба напрограми с ниска температура можеда причини натрупвания на препарат,мъхч

Strona 23 - 11.4 Проверете позицията на

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Strona 24

212. Премахнете горната част ототделението на препарата, за даподпомогнете почистването и гоизмийте на течаща топла вода, зада премахнете всякакви сле

Strona 25 - БЪЛГАРСКИ 25

ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.• Не отстранявайте филтъра, докато уредът работи.• Не почиствайте помпата, ако водата в уреда е гореща. Изчак

Strona 26 - 11.13 Източване на вода след

7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стезате

Strona 27 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

по-ниско, отстранете останалата водаот маркуча за подаване на вода ипомпата за източване.1. Изключете щепсела от контакта.2. Затворете крана за водата

Strona 28 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.• Уверете се, че уредът е за

Strona 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу

Strona 30

Проблем Възможно решениеРезултатите от пране‐то не са задоволител‐ни.• Увеличете количеството перилен препарат или из‐ползвайте друга марка.• Използва

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Остатъч‐на влаг

Strona 32 - 13.10 Предпазни мерки срещу

Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимално заре‐жданеПамук 8 кгКлас на енергийна ефективност A+++Скорост на центро‐фугаМаксимална скоростна центрофугиран

Strona 33 - 14.1 Въведение

Почиствайте филтъра редовно иособено ако на дисплея се появикодът на алармата .17.3 Programmes (Програми)Programmes (Програ‐ми)Зареждане Описание на

Strona 34 - 14.2 Възможни неизправности

• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е пр

Strona 35 - БЪЛГАРСКИ 35

18. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА ВЪВ ВРЪЗКА СРЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017Информация за продуктаЗапазена марка ELECTROLUXМодел EW6F448BU,PNC914917428Номинална в

Strona 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

Времетраене на програмата на стандартната 60°Cпрограма за памук при пълно зареждане в минути244Времетраене на програмата на стандартната 60°Cпрограма

Strona 37 - 16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 432. OHUTUSJUHISED...

Strona 38 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 39 - 17.3 Programmes (Програми)

– personalile mõeldud köökides kauplustes,kontorites ja mujal;– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kort

Strona 40 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

• Ärge paigutage seadet kohta, kustemperatuur jääb alla 0 °C või kohta,kus see puutub kokku välisõhuga.• Seadme alla jääv põrand peab olemasile, stabi

Strona 41 - БЪЛГАРСКИ 41

2.6 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust javeevarustusest.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedaltläbi ja visake

Strona 42 - KLIENDITEENINDUS

6. Eemaldage toitekaabel jatühjendusvoolik vooliku hoidikuteküljest.HOIATUS!On näha, et vesi voolabtühjendusvoolikust välja.Selle põhjuseks onasjaolu,

Strona 43 - 1.2 Üldine ohutus

20O20O45O45O2. Paigutage voolik vasakule võiparemale, sõltuvalt veekraaniasukohast. Sisselaskevoolik ei tohiasetseda vertikaalasendis. 3. Vajadusel lõ

Strona 44 - 2. OHUTUSJUHISED

Tühjendusvooliku otspeab olemaventileeritud, seegapeab äravoolutorusisemine läbimõõt (min38 mm - min 1,5 tolli)olema suurem kuivooliku välimineläbimõõ

Strona 45 - 2.5 Hooldus

Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтворители или металнипредмети.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията

Strona 46 - 3. PAIGALDAMINE

4.3 Alus koos sahtligaSeadme tõstmiseks ja pesu sissepanekuja väljavõtmise hõlbustamiseks.Sahtel on sobilik koht näitekskäterätikute või puhastusvahen

Strona 47 - 3.3 Sisselaskevoolik

9Sisselaskevooliku ühendus10Toitekaabel11Transpordipoldid12Voolikutugi6. JUHTPANEEL6.1 Seadme omadusedTeie uus pesumasin vastab kõigilekaasaegsetele n

Strona 48 - 3.4 Vee äravool

6.3 EkraanA B C DEFGA Lukustatud ukse indikaator.B Viitkäivituse indikaator.C Digitaalne indikaator võib näidata:• Programmi kestust (nt ).• Viivitus

Strona 49 - 4. TARVIKUD

7. VALIKUKETAS JA NUPUD7.1 SissejuhatusValikuid/funktsioone ei saakõigi pesuprogrammidegavalida. Kontrollige valikute/funktsioonide japrogrammide omav

Strona 50 - 5. TOOTE KIRJELDUS

Need valikud võivadpikendada programmikestust.7.6 Püsiv Lisaloputus Selle valiku puhul saate lisada valitudpesuprogrammile mõned loputustsüklid.Kasuta

Strona 51 - 6. JUHTPANEEL

8. PROGRAMMID8.1 ProgrammitabelProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mu

Strona 52 - 6.3 Ekraan

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 53 - 7. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 54 - 7.10 Start/paus

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 55 - 8. PROGRAMMID

ProgrammWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - sinineSelle pesumasina

Strona 56

• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от дълго времетакива, където са правени ремонтиили с прикачени нови устройства(водомери, и т.н.), оставете

Strona 57 - EESTI 57

3. Valige ja käivitage kõrgeimatemperatuuriga programmpuuvillasele ilma trumlis olevapesuta.See eemaldab kõikvõimaliku mustusetrumlist ja paagist.11.

Strona 58

Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, kuidsoovitatav on maksimaalset pesuainekogust mitte suurendada ( ).See kogus tagab si

Strona 59 - 10. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

11.7 Programmi käivitamineviitkäivitusega1. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub soovitudviivitusaeg. Ekraanil kuvatakse indikaa

Strona 60 - 11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kui SensiCare-süsteemituvastus on läbi viidud jaseade on alustanud veesissevõtmist, käivitub uusprogramm ilma SensiCare-süsteemi kordamata.Raiskamise

Strona 61 - 11.6 Programmi käivitamine

Seadme uuesti sisselülitamiseksvajutage nuppu Sisse/välja.• Pärast pesuprogrammi lõpust 5 minutimöödumist.Seadme uuesti sisselülitamiseksvajutage nupp

Strona 62

või spetsiaalselt villaste esemetejaoks.• Ärge segage erinevaid pesuaineid.• Looduse säästmiseks ärge kasutagepesuainet rohkem, kui soovitatud.• Järgi

Strona 63 - EESTI 63

probleemiga ise regulaarselt tegeleda jaseadet ebemetest puhastada.Kontrollige regulaarselt uksetihendit jaeemaldage kõik objektid siseosalt.Taskutess

Strona 64 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

4. Lükake pesuainesahtel juhikutesse jaseejärel oma kohale. Käivitageloputusprogramm ilma pesutatrumlis.13.7 Tühjenduspumba puhastamineKontrollige reg

Strona 65 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

3.180˚4.215. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kin

Strona 66 - 13.6 Pesuaine jaoturi

13.8 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine31245°20°13.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjel

Strona 67 - EESTI 67

2. Премахнете картонената горначаст и полистиреновите материалиот пакетирането.3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана.4. Поставете пред

Strona 68 - HOIATUS!

Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui probleem ei kao, pöördugehoolduskeskusse.HOIATUS!Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes

Strona 69 - 14. VEAOTSING

Probleem Võimalik lahendusSeade ei täitu korrali‐kult veega.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Sel

Strona 70 - 14.2 Võimalikud tõrked

Probleem Võimalik lahendusSeade teeb imelikkuhäält ja vibreerib.• Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt "Pai‐galdusjuhis".• Veend

Strona 71 - EESTI 71

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 40°C 8 0,87 69 158 52Synthetics 4

Strona 72 - 15. TARBIMISVÄÄRTUSED

Energiasäästuklass A+++Pöörlemiskiirus Maksimaalne pöörlemis‐kiirus1351 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.17

Strona 73 - 16. TEHNILISED ANDMED

17.3 ProgrammidProgrammid Kogus Seadme kirjeldusCotton 8 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.Cotton Eco8 kgValge puuvillane ja värviline puuvi

Strona 74 - 17. KIIRJUHEND

Mudel EW6F448BU,PNC914917428Nimitäitekogus kilogrammides 8Energiatõhususe klass A+++Energiatarbimine kilovatt-tundides (kWh) aastas, võt‐tes aluseks 2

Strona 75 - 1369/2017

Õhus leviva müra tase detsibellides tsentrifuugimise‐tapil78Sisseehitatud seade J/E EiTabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 r

Strona 76

www.electrolux.com78

Strona 78

8. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителското ръководство, вдупките.Препоръчваме дазапазите опаковките итранспортните

Strona 79 - EESTI 79

www.electrolux.com/shop192944372-A-362018

Strona 80 - 192944372-A-362018

20O20O45O45O2. Позиционирайте го наляво илинадясно в зависимост отпозицията на кранчето за вода.Уверете се, че маркуча не е въввертикална позиция. 3.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag