Electrolux EVK5840AAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EVK5840AAX. Electrolux EVK5840AAX Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EVK5840AAX
FR Four Notice d'utilisation
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - EVK5840AAX

EVK5840AAXFR Four Notice d'utilisation

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire10Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.11OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.4.2 AffichageADEB CA.

Strona 3 - 1.2 Sécurité générale

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Strona 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Sous-menu pour : Réglages De BaseSym‐boleSous-menu DescriptionMise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.Indication Du Temps Lorsque cet

Strona 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tournante Hu‐midePour cuire du pain, des gâteaux et des bis‐cuits. Pour économiser de l'énergie en coursde cui

Strona 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

6.4 Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationCuisson du pain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou ungratin de pomm

Strona 7 - 2.8 Maintenance

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Fonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2

Strona 8 - 3.2 Accessoires

5. Appuyez sur un symbole pour arrêterle signal sonore.7.3 Chaleur Et TenirConditions d'activation de la fonction :• La température réglée est d&

Strona 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Lorsque vous utilisez lafonction : CuissonsTraditionnelles, l'appareilutilise les réglagesautomatiques. Comme pourles autres fonctions, vouspouve

Strona 10 - 4.2 Affichage

Lorsque la viande atteint la températureà cœur réglée, un signal sonore retentit.L'appareil s'arrête automatiquement.7. Appuyez sur un symbo

Strona 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Appuyez sur pour confirmer.La première position mémoire libres'affiche.5. Appuyez sur pour confirmer.6. Saisissez le nom du programme.La p

Strona 12 - 6.3 Modes De Cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - FRANÇAIS 13

3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Durée.4. Réglez l'heure.5. Appuyez sur à plusieurs reprisesj

Strona 14 - 6.7 Chaleur résiduelle

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Strona 15 - 7.2 Réglage des fonctions de

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.La température du four esttrop éle

Strona 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesSponge cake / Génoi‐seConvectionnaturelle160 35 - 50 1Fond de tarte - pâtebrisée 1)Chale

Strona 17 - 9.1 Sonde à viande

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux amandeset au beurre / tartes ausucre 1)Convectionnaturelle190 - 210 20 - 30

Strona 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPetits pains 1)Chaleur Tour‐nante160 10 - 25 2Petits pains 1)Convectionnaturelle190 - 2

Strona 19 - 10.4 Set + Go

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesLasagnes 180 - 200 70 - 90 1Cannelloni 180 - 200 65 - 80 1Pudding 190 - 200 55 - 70 1Riz au lait 1

Strona 20 - 11. CONSEILS

11.9 Cuisson BasseTempératureUtilisez cette fonction pour cuire desmorceaux de viande tendres et maigresainsi que pour le poisson. Cette fonctionn&apo

Strona 21 - 11.4 Conseils de cuisson

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPain sans levain1)230 - 250 10 - 20 2Quiche à pâte feuille‐tée1)160 - 180 45 - 55 2Flammekuche 1

Strona 22

Plat Fonction Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti ou filetde bœuf :bien cuitTurbo Gril par cmd'épais‐seur170 - 180 8 -

Strona 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 24

GibierPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRâble de liè‐vre, cuissede lièvre1)Convec‐tion na‐turellejusqu'à 1

Strona 25 - 11.7 Chaleur Tournante Humide

GrilPlat Température(°C)Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de boeuf,à point210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Filet de bœuf, àp

Strona 26 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesParts de pizza surge‐lées180 - 200 15 - 30 2Frites, fines 200 - 220 20 - 30 2Frites, épaisses 2

Strona 27 - 11.10 Sole Pulsée

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Strona 28 - 11.12 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Strona 29 - Préchauffez le four

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta

Strona 30 - 11.13 Gril

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Strona 31 - 11.14 Plats Surgelés

12.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les supports de grilleamovibles.Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• si vous n'

Strona 32 - 11.15 Décongélation

45°4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face exté

Strona 33 - 11.16 Stérilisation

2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l'ampoule par uneampoule adéquate résistant à unetempérature de 300 °C .4. Replacez le diffuseur e

Strona 34 - 11.18 Cuisson du pain

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Strona 35 - FRANÇAIS 35

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Strona 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 43 lType de four Four encastrableMasse 31.6 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques élec

Strona 37 - 12.3 Pyrolyse

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Strona 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop892964650-F-302017

Strona 40 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Strona 41 - 14.2 Économie d'énergie

l'appareil lorsque vous ouvrez laporte.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intéri

Strona 42 - L'ENVIRONNEMENT

récipients, plateaux, plaques,ustensiles, etc. anti-adhésifs.• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez l

Strona 43 - FRANÇAIS 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 243567812341Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Strona 44 - 892964650-F-302017

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touches

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag