Electrolux ESF43011 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESF43011. Electrolux ESF43011 Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
naudojimo instrukcija
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Indaplovė
Maşină de spălat vase
Посудомоечная машина
Догляд за посудом
ESF 43011
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESF 43011

naudojimo instrukcijainformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииІнструкціяIndaplovėMaşină de spălat vaseПосудомоечная машинаДогляд за посудо

Strona 2 - Saugos informacija

2. Pripilkite ploviklio į ploviklio dalytuvą ( A).Žymė rodo dozę:20 = maždaug 20 g ploviklio30 = maždaug 30 g ploviklio.3. Jeigu naudojate plovimo pro

Strona 3 - Gaminio aprašymas

4. Vandens minkštiklio lygį nustatykite atsiž-velgdami į savo vietovės vandens kietu-mą.5. Skaliklio dozės sureguliavimas.Programos pasirinkimas ir st

Strona 4 - Valdymo skydelis

Plovimo programosPlovimo programosPrograma ProgramųrankenėlėspadėtisNešvaru-mo laips-nisPlaunamireikme-nysProgramos apra-šymasDalinėsįkrovosparinktisI

Strona 5 - Prietaiso naudojimas

Valymas ir priežiūraĮspėjimas Išjunkite prietaisą priešvalant.Filtrų valymasAtsargiai Nenaudokite prietaiso befiltrų. Įsitikinkite, kad filtrai teisin

Strona 6 - 6 electrolux

Išorės valymasIšorinį prietaiso paviršių ir valdymo skydelį va-lykite su minkštu drėgnu skudurėliu. Naudo-kite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite

Strona 7 - Skaliklio pripildymas

Serijos numeris: ...Nepatenkinami valymo rezultataiNešvarūs indai • Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti, esant kon-krečiai įkrov

Strona 8 - 8 electrolux

Norėdami nuimti prietaiso viršų, atlikitetokius veiksmus:1. Atsukite užpakalinėje prietaiso pusėjeesančius varžtus (1).2. Traukite viršų iš užpakalinė

Strona 9 - Ploviklio naudojimas

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmĮsitikinkite, ar nuotako žarna nėra sulenkta arprispausta tam, kad būtų išvengta netinkamovandens nutekėjimo į kanalizacij

Strona 10 - 10 electrolux

Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti,atlikite šią procedūrą:• Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.• Nupjaukite elektros kabelį bei kištukąir juos išm

Strona 11

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 19Descrierea produsului 20

Strona 12 - Plovimo programos

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 2Gaminio aprašymas 3Valdymo skydelis 4Prie

Strona 13 - Valymas ir priežiūra

Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiiitrebuie supravegheaţi pentru a fi siguri cănu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala

Strona 14 - Ką daryti, jeigu

Panoul de comandă1 2 3451 Buton selectare program2 Buton Start/Cancel (Start/Anulare) (Cancel)3 Butonul "Încărcare pe jumătate" (Half Load)4

Strona 15 - Įrengimas

Butonul selectare program şi luminaindicatoare Pornit/oprit• Pentru a seta un program de spălare, rotiţibutonul selector de programe în sens orarsau a

Strona 16 - Vandens įvado prijungimas

Trebuie să setaţi dedurizatorul de apămanual şi electronic.Reglarea manualăAparatul este setat din fabrică pe poziţia2.1. Deschideţi uşa.2. Scoateţi c

Strona 17 - Elektros įvado prijungimas

Când setaţi electronic dedurizatorul de apăpe nivelul 1, luminiţa indicatoare pentru sarenu rămâne aprinsă.Utilizarea substanţei de limpezireAtenţie F

Strona 18 - 18 electrolux

–Reduceţi dozajul dacă există dâre, pe-te albicioase sau o peliculă albăstruiepe vase.Încărcarea tacâmurilor şi a veseleiRecomandări utileAtenţie Folo

Strona 19 - Informaţii privind siguranţa

Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru aevita lipirea acestora.Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri.Dacă dimensiunile tacâmurilor împiedică uti-l

Strona 20 - Descrierea produsului

Utilizarea detergentuluiFolosiţi numai detergenţi (praf, lichid sautablete) care sunt adecvaţi pentru maşi-na de spălat vase.Respectaţi datele de pe a

Strona 21 - Panoul de comandă

de spălat. Unele tipuri de tablete pot conţinealţi agenţiCând utilizaţi tablete care conţin sare spe-cială şi agent de clătire, nu este necesar sămai

Strona 22 - Înainte de prima utilizare

Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a lescoate din aparat. Vasele fierbinţi se pot de-teriora uşor.Scoaterea vaselor din maşină• Mai întâi scoateţ

Strona 23

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau

Strona 24 - 24 electrolux

Valorile consumurilorProgram Durata (în minute) Consum de energie (înkWh)Apă (în litri)Intensiv 70° 65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20Normal 65° 100 - 110 1,4

Strona 25

10. Puneţi filtrul mare (A) în microfiltrul (B) şiapăsaţi-le pe amândouă.11. Puneţi sistemul de filtre în poziţie.12. Pentru a bloca sistemul de filtr

Strona 26

Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţieProgramul nu porneşte •Uşa aparatului nu este închisă.Închideţi uşa.• Ştecherul nu este introdus

Strona 27 - Utilizarea detergentului

InstalareaÎncastrarea sub blatul dulapuluiAvertizare Asiguraţi-vă că ştecheruleste deconectat de la priză în timpulinstalării.Puneţi maşina în apropie

Strona 28 - 28 electrolux

Rotiţi furtunul de alimentare spre stânga sauspre dreapta pentru a potrivi instalaţia cucontrapiuliţa. Fixaţi corect contrapiuliţa pen-tru a preveni s

Strona 29 - Programe de spălare

Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Tre

Strona 30 - Îngrijirea şi curăţarea

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 36Описание изделия 38П

Strona 31 - Ce trebuie făcut dacă

• Чтобы предотвратить травмы и неспоткнуться об открытую дверцу, все‐гда закрывайте ее, если не пользуе‐тесь машиной.• Не садитесь и не вставайте на о

Strona 32 - Date tehnice

Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Контейнер для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с техн

Strona 33 - Racordul de apă

1 Селектор программ2 Кнопка "Пуск/Отмена" (Cancel)3 Кнопка "Половинная загрузка" (Half Load)4 Световые индикаторы5 Индикатор "

Strona 34 - Conexiunea electrică

Valdymo skydelis1 2 3451 Programų rankenėlė2 Starto/atšaukimo mygtukas (Cancel)3 Dalinės įkrovos mygtukas (Half Load)4 Kontrolinės lemputės5 Įjungimo/

Strona 35

2. Насыпьте соль для посудомоечныхмашин в емкость для соли.3. Залейте ополаскиватель в дозатор.4. Загрузите в машину столовые прибо‐ры и посуду.5. Выб

Strona 36 - Содержание

5. Закройте дверцу.Электронная настройкаНа заводе устройство для смягчения во‐ды посудомоечной машины устанавли‐вается на уровень 5.1. Нажмите и не от

Strona 37

Не заполняйте дозатор ополаскива‐теля другими составами (средстводля чистки посудомоечных машин,жидкое моющее средство и т.п.). Этоможет привести к по

Strona 38 - Панель управления

Загрузка столовых приборов и посудыПолезные советы и рекомендацииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтеприбор только для мытья бытовойпосуды, пригодной дляпосудо

Strona 39 - Эксплуатация изделия

Чтобы исключить слипание столовыхприборов, размещайте ложки вперемеж‐ку с другими приборами.Используйте решетку для столовых при‐боров.Если размер сто

Strona 40 - Установка смягчителя воды

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если корзинанаходится в верхнем положении, неставьте чашки на держатели длячашек. Использование моющих средствИспользуйте только моющи

Strona 41 - Использование ополаскивателя

Различные моющиеся средства рас‐творяются за разное время. Поэтомунекоторые таблетированные мою‐щие средства не успевают полно‐стью проявить свои чист

Strona 42 - 42 electrolux

Прерывание программы мойкиОткройте дверцу.• Программа остановится.Закройте дверцу.• Выполнение программы продолжитсяс той точки, в которой она была пр

Strona 43

Программа ПоложениеселекторавыборапрограммСтепеньзагрязнен‐ностиТип за‐грузкиОписание програм‐мыФункция"Половин‐ная загруз‐ка"50° Экономична

Strona 44

В посудомоечной машине имеется трифильтра:1. фильтр грубой очистки (A)2. микрофильтр (В)3. плоский фильтр (C)ABCЧтобы почистить фильтры, выполнитетаки

Strona 45 - Использование моющих средств

•Norėdami išjungti prietaisą, programosparinkimo rankenėlę sukite tol, kol progra-mos žymeklis atitiks įjungimo/išjungimo in-dikacinę lemputę.– Įjungi

Strona 46 - 46 electrolux

 Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускаетсяили останавливается во время работы.В случае неисправности сначала попы‐тайтесь найти решение

Strona 47 - Программы мойки

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбранная программа мойки не подходит для данного типазагрузки и загрязнения.• Корзины з

Strona 48 - Уход и чистка

Чтобы снять разбрызгиватель,проделайте следующее:1. Вывинтите задние винты (1).2. Стяните сзади верхнюю панель с ма‐шины (2).3. Поднимите верхнюю пане

Strona 49

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неподключайте прибор к новым трубамили к трубам, которыми долго непользовались. Спускайте водунесколько минут, затемподключайте наливн

Strona 50 - Что делать, если

тания. Всегда беритесь за саму вил‐ку. Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в каче

Strona 51 - Установка

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 55Опис виробу 57Панель керува

Strona 52 - Подключение к водопроводу

• Дотримуйтеся інструкцій з техніки без‐пеки, наданих виробником миючих за‐собів для посудомийних машин, щобуникнути хімічних опіків очей, ротовоїпоро

Strona 53 - Подключение к электросети

Опис виробу1 Верхній кошик2 Перемикач рівня жорсткості води3 Контейнер для солі4 Дозатор миючого засобу5 Дозатор ополіскувача6 Табличка з технічними д

Strona 54 - Охрана окружающей среды

1 Ручка програм2 Кнопка запуску/скасування (Cancel)3 Кнопка "Половинне завантаження" (Half Load)4 Індикатори5 Індикатор "Увімк./Вимк.&q

Strona 55

4. Завантажте столові прибори та посудв машину.5. Встановіть відповідну програму мит‐тя, залежно від типу посуду та рівняйого забруднення.6. Заповніть

Strona 56 - 56 electrolux

2. Ištraukite apatinį krepšį.3. Pasukite vandens kietumo reguliatorių į 1arba 2 padėtį (žr. lentelę).4. Įstatykite apatinį krepšį.5. Uždarykite durele

Strona 57 - Панель керування

1. Натисніть і утримуйте кнопку "Пуск/скасування". Поверніть ручку про‐грам за годинниковою стрілкою, докимаркер програми не опиниться проти

Strona 58 - Використання приладу

Завдяки ополіскувачу на посуді післявисихання не залишиться смуг таплям.Ополіскувач додається автоматичнопід час останньої фази ополіскуван‐ня.Щоб зал

Strona 59

Не використовуйте прилад для миттяпредметів, які вбирають воду (губок, ган‐чірок тощо).• Перед завантаженням столових при‐борів та посуду в машину, ви

Strona 60 - Використання споліскувача

Щоб уникнути злипання ложок між со‐бою, розмістіть їх поміж іншими прибо‐рами.Користуйтеся решіткою для столовихприборів.Якщо розміри столових приборі

Strona 61

Використання миючих засобівВикористовуйте лише миючі засоби(порошкові, рідкі чи таблетовані),придатні для посудомийних машин.Зверніть увагу на інформа

Strona 62 - 62 electrolux

посудомийних машин. Деякі типи табле‐ток можуть містити й інші речовиниЯкщо використовуються таблетовані за‐соби, що містять спеціальну сіль та опо‐лі

Strona 63

неними деякий час, перш ніж вийматипосуд.Дайте посуду охолонути, перш ніж вий‐мати його з приладу. Гарячий посуд мож‐на легко розбити.Виймання посуду•

Strona 64 - Використання миючих засобів

Програма ПоложенняперемикачапрограмСтупінь за‐брудненняТип пос‐удуОпис програми Режим по‐ловинногозаванта‐женняПопереднє миття E Будь-який Частковезав

Strona 65

ABCЩоб очистити фільтри, виконайте такідії:1. Відкрийте дверцята.2. Вийміть нижній кошик.3. Розблокуйте систему фільтрів, по‐вернувши ручку мікрофільт

Strona 66 - Програми миття

 Що робити, коли ...Прилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Якщо з'явилась несправність, спершуспробуйте вирішити проблему самостій‐

Strona 67 - Догляд та чистка

Skaliklio pripildymasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtus skaliklius.Į skaliklio dalytuvą nepilkite kitų priemo-nių (pvz., indaplovės valiklių,

Strona 68 - 68 electrolux

Результати чищення незадовільніПосуд не чистий • Вибрана програма миття не підходить для типу посуду та рів‐ня забруднення.• Кошики завантажені ненале

Strona 69 - Що робити, коли

Щоб зняти робочу поверхню приладу,виконайте такі дії:1. Викрутіть задні гвинти (1).2. Потягніть робочу поверхню позадуприладу (2).3. Підніміть робочу

Strona 70 - Технічні дані

Обережно! Не під'єднуйте прилад донових труб або труб, якими довгийчас не користувалися. Злийте водувпродовж кількох хвилин, а вже потімпід'

Strona 71 - Підключення до водопроводу

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхід

Strona 74 - 74 electrolux

117953710-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.ruwww.electrolux.ua

Strona 75

Stalo įrankių ir indų sudėjimasNaudingi patarimaiAtsargiai Prietaisą naudokite tikindaplovei tinkamiems namų apyvokosreikmenims plauti.Prietaiso nenau

Strona 76 - 117953710-00-042009

Šaukštus dėkite pramaišiui su kitais įrankiais,kad jie nesuliptų.Naudokite įrankių groteles.Jeigu dėl įrankių dydžio grotelės trukdo, jasgalite išimti

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag