Electrolux EOC6610TAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOC6610TAX. Electrolux EOC6610TAX Manuel utilisateur [bs] [hr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC6610TAX
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOC6610TAX

EOC6610TAXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fonction dufourUtilisationPréchauffageRapidePour diminuer le tempsde préchauffage.Chaleur Tour‐nantePour faire cuire surtrois niveaux en mêmetemps et

Strona 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur tour‐nante + Va‐peurPour cuire des plats à lavapeur. Utilisez cettefonction pour diminuerla durée de cuisson etprése

Strona 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Lorsque le réservoir est plein,l'affichage indique et un signalsonore retentit. Appuyez sur n'importequelle touche pour arrêter le signa

Strona 5 - 2.3 Utilisation

Fonction del'horlogeUtilisation DÉPARTDIFFÉRÉPour combiner les fonc‐tion DURÉE et FIN.MINUTEURUtilisez-le pour réglerun compte à rebours.Cette fo

Strona 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

droite ou la gauche pour définir lesheures pour la DURÉE, puis appuyezsur pour confirmer.clignote sur l'affichage.4. Tournez le thermostat / ma

Strona 7 - 2.9 Mise au rebut

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Strona 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne versez pas de liquides froids dansle plat de cuisson

Strona 9 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson

Strona 10

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants du four estactivée, le four ne peut être alluméaccidentel

Strona 11 - FRANÇAIS 11

L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : Éclairage, Durée,Fin.9.5 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ven

Strona 12 - 7.1 Tableau des fonctions de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - FRANÇAIS 13

• des informations sur les fonctions dufour, les niveaux d'enfournement etles températures recommandés pourcertains plats.10.3 Tableau de rôtissa

Strona 14 - MINDER (réglage de minuterie)

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surun s

Strona 15 - FRANÇAIS 15

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetitspains1)190 3 190 3

Strona 16 - 8.3 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 230 -

Strona 17 - FRANÇAIS 17

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesVeau 190 2 175 2 90 - 120

Strona 18 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

10.4 Turbo GrilUtilisez le premier ou le deuxième niveaude la grille.BœufPréchauffez le four.Pour calculer le temps de rôtissage,multipliez le temps i

Strona 19 - 10. CONSEILS

Poisson (à l'étuvée)Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Poisson en‐tier, 1 -1,5 kg210 - 220 40 - 6010.5 Chaleur TournanteHumidePour de meilleurs rés

Strona 20

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesTruite 1,50 25 - 35 10 - 15 -Fraises 3,0 30 - 40 10 - 20 -Beur

Strona 21 - FRANÇAIS 21

10.8 Chaleur tournante + VapeurGâteaux et pâtisseriesPlat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesGâteau aux pom‐mes1)160 60 - 80 2

Strona 22

Plat Températu‐re(°C)Du‐rée(min)Rôti de porc 1 kg 180 90-110Veau, 1 kg 180 90-110Rôti de bœuf - saignant, 1kg210 45-50Rôti de bœuf - à point, 1 kg 200

Strona 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 24

Plat Tem‐péra‐ture(°C)Du‐rée(min)Ragoûts/Gratins 130 15 -25Pâtes avec sauce 130 10 -15Garnitures (par ex. riz,pommes de terre, pâtes)130 10 -15Plats u

Strona 25 - 10.4 Turbo Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesKasseler (filet mi‐gnon de porc fumé)130 80 - 100 2PoissonPlat Température (°C) Durée (min) Po

Strona 26 - 10.6 Décongélation

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ‐teauChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐so

Strona 27 - 10.7 Déshydratation - Chaleur

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésConvectionnaturellePlateaude cuis‐son3 140 -15025

Strona 28

11.2 Fours en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquement avec uneéponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux.N'

Strona 29 - FRANÇAIS 29

jusqu'à ce que la porte sedéverrouille.Pour arrêter le nettoyage parpyrolyse avant qu'il ne s'achève,tournez la manette des fonctions d

Strona 30 - 10.9 Cuisson dans le plat de

Dépôt de cal‐ciumDureté de l'eau Classificationde l'eauFréquence dedétartrage(degrés fran‐çais)(degrés alle‐mands)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 -

Strona 31 - 10.10 Informations pour les

4. Trouvez la charnière à gauche de laporte.5. Levez et tournez le levier sur lacharnière de gauche.6. Fermez la porte du four à la premièreposition d

Strona 32

Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.Veillez

Strona 33 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas régl

Strona 34 - 11.4 Pyrolyse

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Strona 35 - 11.6 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Strona 36

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Strona 37 - FRANÇAIS 37

13.1 Encastrement589595±111418min. 550206600min. 560215488052060602036min. 5502058911418580min. 560595±12154870605206020913.2 Fixation de l'appar

Strona 38 - Éclairage arrière

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Strona 39 - FRANÇAIS 39

Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plusbasse possible pour utiliser la chaleurrésiduelle et maintenir le repas au chaud.La t

Strona 40

FRANÇAIS 45

Strona 41 - 13. INSTALLATION

www.electrolux.com46

Strona 43 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867341561-B-112018

Strona 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que

Strona 45 - FRANÇAIS 45

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Strona 46

2.6 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de blessures,d'incendie, d'émissionschimiques (fumées) enmode pyrolyse.• Avant d'utilise

Strona 47 - FRANÇAIS 47

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Strona 48 - 867341561-B-112018

4.2 AffichageA B CDEH FGA. Minuteur / TempératureB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eauD. Sonde à viande (sur certainsmodèles unique

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag