Electrolux EKK52950OW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKK52950OW. Electrolux EKK52950OW Korisnički priručnik Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKK52950OK
EKK52950OW
EKK52950OX
HR
Štednjak Upute za uporabu 2
SR Штедњак Упутство за употребу 37
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKK52950OX

EKK52950OKEKK52950OWEKK52950OXHRŠtednjak Upute za uporabu 2SR Штедњак Упутство за употребу 37

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

3.8 Spajanje na dovod plinaKoristite fiksne priključke ili koristitesavitljivu cijev od nehrđajućeg čelika uskladu s važećim propisima. Ako koristites

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

ABDCA. Točka spajanja plina (samo jedna pouređaju)B. BrtvaC. Prilagodljivi spojD. Priključak za crijevo za propan-butanplin (LPG)3.11 Zamjena mlaznica

Strona 4

7. Pažljivo zavijte premosni vijak dokplamen ne postane minimalan istabilan.8. Vratite regulator funkcija ploče zakuhanje.3.13 Poravnavanje uređajaKor

Strona 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

OPREZ!Ukoliko je prostor izmeđukuhinjskih ormarića podradnom pločom veći odširine uređaja, bočne mjeremorate namjestiti premasredini uređaja.3.15 Elek

Strona 6 - 2.4 Upotreba

4.2 Izgled površine za kuhanje1 2 35 41Pomoćni plamenik2Izlaz pare - broj i položaj ovise omodelu3Polubrzi plamenik4Polubrzi plamenik5Brzi plamenik4.3

Strona 7 - 2.7 Unutarnje svjetlo

Vrući zrak koji se širi iz izlaza pare možeprouzročiti gubitak boje bijelog poklopcaploče za kuhanje. To područje postaježuto. Kako biste to spriječil

Strona 8 - 3. POSTAVLJANJE

Uređaj za stvaranje iskriautomatski se uključuje kadase prebacite na dovodelektrične struje nakonpostavljanja ili prekidanapajanja. To je normalno.6.2

Strona 9 - 3.4 Promjeri premosnica

8. PLOČA – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.8.1 Opće informacije• Ploču za kuhanje očistite nakon svakeupora

Strona 10 - 3.9 Priključak fleksibilnih

1. Okrenite tipku funkcija pećnice zaodabir funkcija pećnice.2. Za odabir temperature okreniteregulator temperature.3. Za isključivanje pećnice okreni

Strona 11 - HRVATSKI 11

Simbol Funkcije pećni‐ceUporabaMokro pečenje Ta funkcija napravljena je za uštedu energijetijekom kuhanja. Za upute u vezi kuhanjapogledajte poglavlje

Strona 12 - 3.14 Zaštita od prevrtanja

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13 - 4. OPIS PROIZVODA

8. Iz udubine u unutrašnjosti uklonitevodu. UPOZORENJE!Pazite da je prijeuklanjanja preostalevode iz udubine uunutrašnjosti uređajhladan.10. PEĆNICA -

Strona 14 - 5. PRIJE PRVE UPOTREBE

Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Ovise oreceptima, kvaliteti i količinikorištenih sastojaka.12.1 Opće informacije• Uređaj i

Strona 15 - HRVATSKI 15

PečenjeJelo Voda ureljefnimšupljinama(ml)Tempera‐tura (°C)Vrijeme(min)PoložajrešetkePriborBijeli kruh1)100 180 35 - 40 2 Koristite pliticu zapečenje.K

Strona 16 - 7. PLOČA - KORISNI SAVJETI

Jelo Voda ureljefnimšupljinama(ml)Tempera‐tura (°C)Vrijeme(min)PoložajrešetkePriborPeciva 100 110 10 - 20 2 Koristite pliticuza pečenje.Pizza nakućni

Strona 17 - HRVATSKI 17

• Staklenke se ne smiju međusobnododirivati.• Stavite 1/2 litre vode u pekač zapečenje i 1/4 litre vode u udubinukako biste omogućili dovoljno vlage u

Strona 18 - 9.3 Funkcije pećnice

Jelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaNarezane gljive 50 - 60 13 - 15 2 1 / 3Začinsko bilje 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3Voće

Strona 19 - PlusSteam

12.9 Uobičajeno kuhanje PečenjeJelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeRavna torta 160 - 170 25 - 35 2Kolač od dizanog tijesta sjabukama17

Strona 20 - 12. PEĆNICA - SAVJETI

12.11 Turbo roštilj Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐šetkePolovica pileta 200 50 - 60 2Pile 250 55 - 60 2Pileća krilca 230 30 - 40 2Svin

Strona 21 - HRVATSKI 21

12.13 Mokro pečenje Jelo Tempe‐ratura(°C)Vrijeme(min)Položaj re‐šetkePriborKruh i pizzaŽemlje 190 25 - 30 2 podloga za pečenje ili roštilj- /pladanj z

Strona 22

Jelo Tempe‐ratura(°C)Vrijeme(min)Položaj re‐šetkePriborMacarons 170 40 - 50 2 podloga za pečenje ili roštilj- /pladanj za pečenjeMuffini 180 30 - 40 2

Strona 23 - 12.7 Konzerviranje +

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Strona 24 - 12.8 Pečenje s ventilatorom

Jelo Funkce Tempe‐ratura(°C)Pribor PoložajrešetkeVrijeme(min)Sitni kolači (po 16na plitici)Potpunokuhanjezrakom160 podloga zapečenje1 + 3 30 - 40Pita

Strona 25 - HRVATSKI 25

• Unutrašnjost pećnice očistite nakonsvake upotrebe. Nakupljanje masti ilidrugih ostataka hrane može rezultiratipožarom.• Tvrdokorne mrlje čistite pos

Strona 26 - 12.10 Veliki roštilj

UPOZORENJE!Uređaj ne upotrebljavajtebez staklenih ploča.1. Otvorite vrata tako da budu podkutom od približno 30°. Kad sulagano otvorena, vrata sama st

Strona 27 - 12.11 Turbo roštilj

13.7 Zamjena žaruljeUPOZORENJE!Opasnost od električnogudara.Svjetlo može biti vruće.1. Isključite pećnicu.Pričekajte dok se pećnica ohladi.2. Iskopčaj

Strona 28 - 12.13 Mokro pečenje

Problem Mogući uzrok rješenjeSvjetlo ne radi. Svjetlo je neispravno. Zamijenite žarulju.Para i kondenzatnakupljaju se na hrani i uunutrašnjosti pećnic

Strona 29 - 12.14 Potpuno kuhanje zrakom

15. ENERGETSKA UČINKOVITOST15.1 Informacije o proizvodu ploče za kuhanje u skladu s EU66/2014IdentifikacijamodelaEKK52950OKEKK52950OWEKK52950OXVrsta p

Strona 30 - 13.1 Napomene o čišćenju

Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem,konvencionalni način rada0.84 kWh/ciklusuPotrošnja energije sa standardnim opterećenjem,rad s ventilato

Strona 31 - HRVATSKI 31

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...382. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Strona 32 - 13.6 Vađenje ladice

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Strona 33 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Не инсталирајте уређај иза украсних врата како бисе избегло прегревање.• Немојте инсталирати уређај на платформу.• Уређајем немојте управљати помоћу

Strona 34 - 14.2 Servisni podaci

• Ne postavljajte uređaj na postolje.• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja zapodešavanja vremena ili preko odvojenog sustava zadaljinsko u

Strona 35 - 15. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• Увек користите заштитне рукавице кад вадитеприбор или посуђе из рерне или их стављате урерну.• Пре одржавања, прекините напајање електричноменергијо

Strona 36 - 16. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Проверите да ли је уређај уграђениспод и поред безбеднопричвршћених елемената.• Неки делови уређаја су поднапоном. Заградите уређајнамештајем како б

Strona 37 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

• Уређај треба искључити наконсваке употребе.• Будите опрезни кад отварате вратауређаја док он ради. Може седесити да изађе врео ваздух.• Немојте руко

Strona 38 - 1.2 Опште мере безбедности

• Пре одржавања, деактивирајтеуређај.Одвојте утикач кабла за напајањеод зидне утичнице.• Проверите да ли је уређај хладан.Постоји ризик да се поломест

Strona 39 - СРПСКИ 39

3. ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.3.1 Место за уређајУређај можете да поставите измеђудва кухињска елемента или у угао.Раздаљин

Strona 40 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

3.5 Гасни горионици за ПРИРОДНИ ГАС G20 од 20 mbarГОРИОНИК НОРМАЛНАСНАГА kW1)СМАЊЕНА СНАГАkW1)ОЗНАКА БРИЗ‐ГАЉКЕ 1/100 ммБрзи 3.0 0.72 / 0.75 119Полубр

Strona 41 - 2.4 Употреба

• не може да се загреје више одсобне температуре, односно изнад30 °C,• није дужа од 1.500 мм,• нигде нема сужења,• није увијена или притегнута,• не до

Strona 42 - 2.5 Одржавање и чишћење

4. Замените бризгаљке са онима којепдговарају врсти гас којикористите.5. Замените плочицу са техничкимкарактеристикама (налази сепоред црева за довод

Strona 43 - 2.9 Сервис

3.14 Заштита од нагињањаИзаберите праву висину и површинуза уређај пре него што поставитезаштиту од нагињања.ОПРЕЗПроверите да ли стемонтирали заштиту

Strona 44 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

УПОЗОРЕЊЕ!Кабл за напајање не смеда додирује део уређајакоји је осенчен на слици.4. ОПИС ПРОИЗВОДА4.1 Општи преглед1212341 3 462789511101Командна дугм

Strona 45 - СРПСКИ 45

• Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteniservisni centar ili slično kvalificirana osoba mora gazamijeniti kako bi se izbjegla opasnost o

Strona 46 - 3.11 Замена бризгаљки на

За колаче и кекс.• Опционалне телескопске вођицеЗа решетке и плехове. Можете ихзасебно наручити.• Фиока за одлагањеФиока за одлагање се налазиодмах ис

Strona 47 - СРПСКИ 47

6.1 Паљење горионика наплочи за кувањеУвек упалите горионик пренего што на њега ставитепосуђе за кување.УПОЗОРЕЊЕ!Будите пажљиви када укухињи користит

Strona 48 - 3.15 Инсталација на

6.3 Искључивање горионикаДа бисте угасили пламен, окренитедугме до положаја „искључено“ .УПОЗОРЕЊЕ!Увек смањите пламен илига искључите пре него штоскл

Strona 49 - 4. ОПИС ПРОИЗВОДА

8.2 Чишћење плоче• Уклоните одмах: истопљенупластику, пластичну фолију, шећери остатке хране са шећером. Усупротном, прљавштина ћеоштетити плочу за ку

Strona 50 - 5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

9.2 Безбедносни термостатНеправилан рад уређаја илинеисправни делови могу довести доопасног прегревања. Да би се овоспречило, пећница има безбедноснит

Strona 51 - 6.2 Приказ горионика

Симбол Функције рер‐неПрименаПечење узвлажностОва функција је предвиђена за уштеду енер‐гије током печења. За упутства за кување по‐гледајте одељак „Н

Strona 52 - 8.1 Опште информације

ОПРЕЗНемојте да допуњаватеудубљења уунутрашњости рерневодом током печењаили када је рернаврућа.7. За деактивирање уређаја,притисните дугме Пара Плус

Strona 53 - СРПСКИ 53

12. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.Температура и времепечења наведени утабелама су самооријентациони. Они зависеод р

Strona 54 - 9.3 Функције рерне

12.6 PlusSteam + Пре него што претходнозагрејете унутрашњострерне, испуните удубљењау њој водом само када јехладна.Погледајте одељак „Активирањефунк

Strona 55 - 9.4 Активирање функције:

Храна Вода уудубљењи‐ма уну‐трашњостипећнице(мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин.)ПоложајрешеткеПриборЗамрзнутикроасани1)150 160 - 170 25 - 30 2 Користите п

Strona 56 - 11. РЕРНА – КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Ne dopustite da kabel napajanjadodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,posebice kada su vrata vruća.

Strona 57 - 12. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИ

ПечењеХрана Вода уудубљењи‐ма уну‐трашњостипећнице(мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин.)ПоложајрешеткеПриборПеченасвињетина200 180 65 - 80 2 Користите ре‐ше

Strona 58 - 12.6 PlusSteam +

Коштуњаво воћеХрана Температура(°C)Време(мин.)ПоложајрешеткеПриборКрушке / дуње / шљиве 160 35 - 40 1 Користитеплех запечење.Мекано поврћеХрана Темпер

Strona 59 - СРПСКИ 59

Храна Температура(°C)Време (ч) Положај решеткеједан положај два положајаКришке кру‐шке60 - 70 7 - 10 2 1 / 3Споро печењеХрана Количина(кг)Печењеса обе

Strona 60 - 12.7 Одржавање +

Храна Температура(°C)Време (мин.) Положај ре‐шеткеКолач с мрвицама 170 - 190 50 - 60 3Колач од сира 170 - 190 60 - 70 2Сељачки хлеб 190 - 210 50 - 60

Strona 61 - СРПСКИ 61

Храна Температура(°C)Време (мин.) Положај ре‐шеткеСвињски котлети 230 40 - 50 2Одрезак од говеђег меса:добро печено250 35 - 40 212.12 Печење уз вентил

Strona 62 - 12.9 Уобичајено печење

Храна Темпе‐ратура(°C)Време(мин.)Поло‐жај ре‐шеткеПриборВекне хлеба 200 40 - 45 2 плех за печење или грил- / по‐суда за печењеЗамрзнута пица350 г190 2

Strona 63 - 12.11 Турбо гриловање

Храна Темпе‐ратура(°C)Време(мин.)Поло‐жај ре‐шеткеПриборУкусни крекери 160 25 - 35 2 плех за печење или грил- / по‐суда за печењеБисквити од хрска‐вог

Strona 64 - 12.13 Печење уз влажност

Храна Функција Темпе‐ратура(°C)Прибор Поло‐жај ре‐шеткеВреме(мин.)Пита са јабукама(2 плеха, Ø 20 цм,дијагонално по‐стављено)Уобичајенопечење190 решетк

Strona 65 - СРПСКИ 65

• Након сваке употребе, очистите савпибор и оставите га да се осуши.Користите меку крпу са топломводом и средством за чишћење.• Ако има тефлонских дел

Strona 66

УПОЗОРЕЊЕ!Држите врата рерне благоотворенима токомчишћења. Када ихотворите до краја, можетеслучајно да их затворите итиме изазоветепотенционално оштећ

Strona 67 - 13. РЕРНА – НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

– ne stavljajte izravno na dnouređaja posuđe ili drugepredmete.– ne stavljajte vodu izravno u vrućiuređaj.– ne držite vlažne posude i hranu uuređaju n

Strona 68

2. Полако подигните фиоку.3. Извуците фиоку потпуно.Када поново монтирате фиоку,пратите наведене кораке обрнутимредоследом.13.7 Замена сијалицеУПОЗОРЕ

Strona 69 - 13.6 Вађење фиоке

Проблем Могући узрок РешењеПламен нестаје одмахнакон паљења.Термоспој није довољнозагрејан.Након паљења пламена,нека генератор варницабуде активиран 1

Strona 70 - 14. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући узрок РешењеВода у удубљењима уну‐трашњости рерне некључа.Температура је сувишениска.Подесите температурунајмање на 110 °C.Погледајте о

Strona 71 - СРПСКИ 71

Енергетскаефикасностпо гасном го‐рионику (EEgas burner)Задњи леви - помоћни није применљивоЗадњи десни – полубрзи 55.3%Предњи десни – полубрзи 55.5%Ле

Strona 72 - 15. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

МасаEKK52950OK 43.0 кгEKK52950OW 43.0 кгEKK52950OX 43.0 кгEN 60350-1 – Електрични уређаји закување у домаћинству – део 1:Шпорети, рерне, рерне на пару

Strona 74 - 16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.electrolux.com/shop867342662-B-462018

Strona 75 - СРПСКИ 75

• Prije zamjene žarulje, uređajiskopčajte iz električne mreže.• Koristite samo žarulje istihkarakteristika..2.8 OdlaganjeUPOZORENJE!Opasnost od ozljed

Strona 76 - 867342662-B-462018

Izvor plina: G20 (2H) 20 mbaraZamjena plina: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbara3.4 Promjeri premosnicaPLAMENIKØ PREMOSNICE1)1/100 mmPomoćni 29 / 30Polu-brzi 3

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag