Electrolux EIP8146I Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EIP8146I. Electrolux EIP8146I User Manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EIP8146I
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
SK Varný panel Návod na používanie 42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EIP8146I

EIP8146ICS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21SK Varný panel Návod na používanie 42

Strona 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Když je varná deska vypnutá, lze vidětjen .5.2 Automatické vypnutíTato funkce varnou deskuautomaticky vypne v následujícíchpřípadech:• nepoložíte žád

Strona 3

zapojených do jedné fáze přesáhne3680 W.• Tato funkce snižuje výkon pro ostatnívarné zóny zapojené do stejné fáze.• U varných zón, které mají sníženýv

Strona 4

Když je funkce zapnutá, lze použítsymboly , nebo .Stisknutím zapnete danou funkci.Tepelný výkon je snížen na hodnotu 1.Tuto funkci vypnete stisk

Strona 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

- H6. Varná deska je původně nastavenána H5. Odsavač par zareaguje, kdykolivpoužijete varnou desku. Varná deskaautomaticky rozpozná teplotu varnýchnád

Strona 6 - 2.4 Čištění a údržba

6. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.I

Strona 7 - 3. INSTALACE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 Udržení teploty hotového jí‐dla.dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1 - 2 Holandská omáčka, rozpou‐štění: má

Strona 8 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Nepoužívejte vblízkosti varné desky žádnétakové spotřebiče, dokud jefunkce Hob²Hood zapnutá.O

Strona 9 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka spalujeopakovaně, obraťte se naa

Strona 10 - 5.5 Funkce Řízení výkonu

Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,

Strona 11 - 5.8 Pauza

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel EIP8146I PNC 949 596 878 00Typ 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Němec

Strona 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 13 - Manuální ovládání rychlosti

Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 189,6 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro

Strona 14 - 6. TIPY A RADY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 15 - Hob²Hood

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Strona 16 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach

Strona 17 - ČESKY 17

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• O

Strona 18

• Upewnić się, że urządzenie jestprawidłowo zainstalowane. Luźny lubniewłaściwy przewód zasilający bądźwtyczka (jeśli dotyczy) może byćprzyczyną przeg

Strona 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

OSTRZEŻENIE!Zagrożenie pożaremi wybuchem• Pod wpływem wysokiej temperaturytłuszcze i olej mogą uwalniaćłatwopalne opary. Podczaspodgrzewania tłuszczów

Strona 20 - 10.2 Úspora energie

znamionowej. Tabliczka znamionowaznajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...3.2 Płyty grzejne do zabudowyPłyt

Strona 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli urządzenie jestzainstalowane nad szufladą,wentylator płyty grzejnejmoże spowodowaćnagrzewanie przedmiotów wszufladzie podczas procesugotowania.4

Strona 22

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi3Pauza Włączanie i wyłączanie funkcji.4 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.5- Ustawianie funkcji zegara.6- Wyświetlacz zega

Strona 23 - POLSKI 23

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Strona 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

• płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu(np. gdy wygotowała się zawartośćnaczynia). Przed ponownym użyciempłyty grzejnej odczekać, aż polegrzejne ostygnie

Strona 25 - 2.3 Eksploatacja

5.6 PowerBoostFunkcja ta umożliwia zwiększenie mocyokreślonego pola grzejnego zależnie odwielkości naczynia. Funkcję możnawłączyć tylko na ograniczony

Strona 26 - 3. INSTALACJA

Gdy funkcja jest włączona, możnaużywać oznaczeń , i .Dotknąć , aby włączyć funkcję.Ustawienie mocy grzania obniża się do1.Aby wyłączyć funkcję, n

Strona 27 - 3.5 Montaż

płycie grzejnej. Możliwe jest równieżręczne sterowanie okapem zapośrednictwem płyty grzejnej.W większości modeliokapów system zdalnegosterowania jest

Strona 28 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Aby sterować okapembezpośrednio z paneluokapu, należy wyłączyć trybautomatyczny funkcji.Ręczne sterowanie prędkościąwentylatoraMożliwe jest również rę

Strona 29 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• odgłos syczenia, brzęczenia:uruchomiony jest wentylator.Opisane odgłosy są normalnymzjawiskiem i nie świadczą o usterceurządzenia.6.3 Öko Timer (Zeg

Strona 30 - 5.5 Funkcja Zarządzanie

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki7 - 8 Intensywne smażenie np.placków ziemniaczanych, po‐lędwicy, steków.5 - 15 Obrócić po upływ

Strona 31 - Minutnik

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Zawsze u

Strona 32

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy W ciągu 50 sekund nie us‐tawiono mocy grzania.Ponownie uruchomić płytęgrzejną i w ciągu maksy‐malnie 50 sek

Strona 33 - Zmiana trybu automatycznego

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyBrak sygnałów dźwięko‐wych podczas dotykaniapól czujników na panelu.Sygnały dźwiękowe są wy‐łączone.Włączyć s

Strona 34 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Strona 35 - 6.4 Przykłady zastosowania w

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EIP8146I Numer produktu 949 596 878 00Typ 62 D4A 20 AA 220-240 V/400 V, 2N, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.3

Strona 36 - 6.5 Wskazówki i porady

Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne181,8 Wh/kg190,8 Wh/kg194,9 Wh/kg190,8 Wh/kgZużyc

Strona 37 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 38

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Strona 39 - 8.2 Jeśli nie można znaleźć

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Strona 40 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po

Strona 41 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte ťahaním zanapájací kábel. Vždy ťahajte zasieťovú zástrčku

Strona 42 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd

Strona 43 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

min.28 mmAk je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,počas varenia sa vplyvomvetrania varného panelamôžu zohriať predmetyuložené v zásuvke.4. POPIS VÝRO

Strona 44

4.2 Rozloženie ovládacieho panela681923457Aby sa zobrazil ovládací panel a polohy zón, zapnite spotrebič pomocou Spotrebič sa ovláda senzorovými tlači

Strona 45 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Strona 46 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

4.3 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovatele zobrazujúúrov

Strona 47 - 3. INŠTALÁCIA

Kuchynský riad položte do streduzvolenej zóny. Indukčné varné zóny saautomaticky prispôsobujú veľkosti dnariadu.Po rozpoznaní hrnca sa rozsvieti varný

Strona 48 - 4. POPIS VÝROBKU

1. Dotykom zapnite funkciu alebozmeňte čas.Na displeji sa zobrazia číslice časovača a ukazovatele a .Ak nie je nastavený časovač, po 3sekundách z

Strona 49 - SLOVENSKY 49

Ak chcete natrvalo vypnúť funkciu:Zapnite varný panel a nenastavujte varnýstupeň. Dotknite sa , kým nezazniesignál a nezhasne ukazovateľ. Zobraziasa

Strona 50 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Auto‐matic‐kéosve‐tlenieVrenie1)Vyprá‐žanie2)Režim H5 Za‐pnúťRých‐losť ve‐ntilátora1Rých‐losť ve‐ntilátora2Režim H6 Za‐pnúťRých‐losť ve‐ntilátora2Rý

Strona 51 - Odpočítavajúci časovač

• po nastavení varnej zóny na najvyššívarný stupeň zovrie voda veľmi rýchlo,• ak sa ku dnu nádoby pritiahnemagnet.Dno kuchynského riadumusí byť hrubé

Strona 52 - 5.10 Detská poistka

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady4 - 5 Dusenie zemiakov v pare. 20 - 60 Použite max. ¼ l vody na750 g zemiakov.4 - 5 Varenie väčšieho množstvajedla,

Strona 53 - Hob²Hood

7. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Strona 54

Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia Prestávka je za‐pnutá.Pozrite si časť „Každoden‐né používanie“. Na ovládacom paneli je vo‐da alebo je ovládac

Strona 55 - 6.3 Öko Timer (Časovač Eko)

Problém Možné príčiny Riešenie Kuchynský riad nie jevhodný.Používajte vhodný kuchyn‐ský riad. Pozrite si časť„Tipy a rady“. Príliš malý priemer dna

Strona 56 - 6.5 Rady a tipy pre Hob²Hood

• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j

Strona 57 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximálne tr‐vanie [min]Priemer ku‐chynského ria

Strona 58

• Zvyškové teplo využite na udržiavanieteploty jedla alebo na roztopenie.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recy

Strona 59

www.electrolux.com62

Strona 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop867350058-A-512018

Strona 62

drátěnky, rozpouštědla nebo kovovépředměty.2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně origi

Strona 63 - SLOVENSKY 63

min.28 mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemvaření ohřát předmětyuložené v zásuvce.4. POPIS SPOTŘEBIČE4.1 Uspořá

Strona 64 - 867350058-A-512018

Pro zobrazení ovládacího panelu a poloh varných zón zapněte spotřebič pomocí .K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatel

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag