Electrolux EHT70835K Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHT70835K. Electrolux EHT70835K Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
návod k použití
notice d'utilisation
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
kullanma kılavuzu
Plynová varná deska
Table de cuisson gaz
Газовая варочная панель
Plynový varný panel
Gazlı ocak
EHT70835
CZ
FR
RU
SK
TR
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

návod k použitínotice d'utilisationИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniekullanma kılavuzuPlynová varná deskaTable de cuisson gazГазовая ва

Strona 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavenýplast, plastovou folii nebo jídlo obsa-hující cukr.–Spotřebič vypněte a nechte jejvychladnout př

Strona 3

Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprvezávadu odstranit sami. Pokud problém ne-můžete vyřešit sami, obraťte se prosím nasvého prodejce nebo místní se

Strona 4 - INSTALACE

Průměry trysekHořák Ø trysek v 1/100mmPomocný 28Hořák Ø trysek v 1/100mmStředně rychlý 32Trojitá korunka 56Plynové hořákyHOŘÁKNORMÁL-NÍ VÝKONSNÍŽENÝVÝ

Strona 5 - 1) pouze pro Rusko

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 13Installation 15Description de l'a

Strona 6 - 6 electrolux

• N'utilisez pas de récipient dont le diamè-tre est inférieur à la dimension du brûleur.Des flammes pourraient brûler le manchedu récipient. Repo

Strona 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

vigueur. Une attention particulière seraaccordée aux dispositions applicables enmatière de ventilation.•L'utilisation d'un appareil de cuiss

Strona 8 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Important Assurez-vous que la pressiond’alimentation de l'appareil répond auxvaleurs recommandées. Le raccordementréglable est relié à la rampe c

Strona 9 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

5. Remplacez l'étiquette signalétique (quise trouve près du tuyau d'arrivée dugaz) par celle qui est prévue pour lenouveau type d'alime

Strona 10 - CO DĚLAT, KDYŽ

plaque à bornes doit toujours être relié àla phase sous tension.REMPLACEMENT DU CÂBLED'ALIMENTATIONNe remplacez le câble de raccordementqu'a

Strona 11 - TECHNICKÉ ÚDAJE

DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON32146751Table de cuisson2Brûleur semi-rapide3Brûleur semi-rapide4Brûleur semi-rapide5B

Strona 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Instalace 4Popis spotřebiče 7Provoz 7Už

Strona 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

342112341Chapeau du brûleur2Couronne du brûleur3Bougie d'allumage4ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lamanette de commande appuyée plusde

Strona 14 - 14 electrolux

Avertissement Ne mettez pas defeuille d'aluminium sur la table decuisson pour que la surface restepropre pendant la cuisson.Avertissement Les réc

Strona 15 - INSTALLATION

Enlevez les salissures :1. – Enlevez immédiatement : plasti-que fondu, feuilles plastique et les ali-ments contenant du sucre.–Mettez l'appareil

Strona 16 - 16 electrolux

ÉTIQUETTES FOURNIES AVEC LE SACD'ACCESSOIRESCollez les étiquettes adhésives comme indi-qué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Strona 17

Classe de l'appareil : 3Diamètres de by-passBrûleur Ø by-pass en 1/100mmAuxiliaire 28Brûleur Ø by-pass en 1/100mmSemi-rapide 32Triple couronne 56

Strona 18 - 18 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 25Установка 28Описание и

Strona 19 - FONCTIONNEMENT

• Не используйте варочную панель безпосуды.• Прибор предназначен только для бы-тового использования. Не используй-те его в коммерческих и промышлен-ны

Strona 20 - CONSEILS UTILES

• Поверхности срезов в столешниценеобходимо защитить от воздействиявлаги соответствующим герметиком.• Стык электроприбора и столешницыдолжен быть полн

Strona 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

– По поводу утилизации прибора об-ратитесь в местную авторизован-ную службу.УСТАНОВКАВНИМАНИЕ! Следующие указанияпо установке, подключению итехобслужи

Strona 22

– шланг не соприкасается с острымикромками или углами;– шланг можно легко осмотреть дляпроверки его состояния.При выполнении проверки состояниягибкого

Strona 23 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Ujistěte se, že nádobí nepřesahuje přesokraje varné desky a že je umístěno nastřed hořáků, aby se zabránilo bezpeč-nostním rizikům.• Nepoužívejte ne

Strona 24

4. Тонкой отверткой отрегулируйте по-ложение винта обводного клапана.11Винт регулировки минимума– При переходе с подачи природно-го газа 20 мбар (или

Strona 25 - СОДЕРЖАНИЕ

провод (подключен к контакту клемм-ной колодки, помеченному буквой«L») всегда должен соединяться сфазой сети.ЗАМЕНА СЕТЕВОГО ШНУРАПри замене сетевого

Strona 26 - 26 electrolux

Кухонный шкаф с духовым шкафомРазмеры ниши под варочную панельдолжны соответствовать указанным, вкухонном шкафу должны быть предус-мотрены вентиляцион

Strona 27

Если после нескольких попыток за-жечь горелку не удалось, проверьтеправильность положения рассека-теля и крышки горелки.342112341Крышка горелки2Рассек

Strona 28 - УСТАНОВКА

Горелка Диаметры посудыния (задняялевая)Для уско-ренногоприготовле-ния (задняяправая)120 - 220 ммДля уско-ренногоприготовле-ния (пере-дняя левая)120 -

Strona 29

их водой с мылом и тщательно просу-шите перед установкой на место.• Промойте элементы из нержавеющейстали водой, а затем вытрите их на-сухо мягкой тря

Strona 30 - 30 electrolux

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...Неисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут-ствует искра• Отсутствует электропита-ние• Убедитесь в том

Strona 31

вить следующие данные. Они приве-дены на табличке с техническимиданными.• Название модели ...• Номер изделия (PNC) ...• Се

Strona 32 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Газовые горелки G20 13 мбар - только для РоссииГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬПОНИЖЕННАЯМОЩНОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 13 мбаркВт кВт инж. 1/10

Strona 33 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 39Inštalácia 41Popis výrobku 44Prevádzka 44Užitočné rady a

Strona 34 - УХОД И ОЧИСТКА

• Před každou údržbou nebo čištěnímodpojte spotřebič od zdroje elektric-kého napájení.• Elektrická svorkovnice je pod napětím.• Odpojte elektrickou sv

Strona 35

zrite si tabuľku v časti „Užitočné rady a ti-py“.• Riad sa nesmie dostať na ovládací panel.• Dbajte na to, aby kuchynský riad nepreč-nieval za okraje

Strona 36 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

vetracie zariadenie (mechanický od-sávací digestor).• Ak intenzívne používate spotrebič dl-hý čas, je potrebné doplnkové vetra-nie (napríklad otvoreni

Strona 37 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

4Držiak gumenej hadičky pre propán-bu-tán (len pre Slovinsko a Turecko)Ohybné nekovové hadičkyAk sa dá prípojka jednoducho kontrolovaťpo celej dĺžke,

Strona 38 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

•Skontrolujte, či nominálne napätie, typprúdu a príkon uvedené na štítku spotre-biča zodpovedajú parametrom elektrickejsiete.•Spotrebič sa dodáva s pr

Strona 39 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Odnímateľný panelb) Priestor pre prípojkyKuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musiazodpovedať

Strona 40 - 40 electrolux

3. Keď bude plameň pravidelný, upravteho.Ak sa horák po opakovaných poku-soch správne nezapáli, skontrolujte, čije v správnej polohe korunka a kryt ho

Strona 41 - INŠTALÁCIA

Horák Priemery kuchynskéhoriaduStrednerýchly (ľavýpredný)120 - 220 mmPomocný 80 - 180 mmVarovanie Na plynových horákochnepoužívajte liatinové panvice,

Strona 42 - 42 electrolux

Nadvihnite podstavce tak, aby zostali v ho-rizontálnej polohe.Varovanie Nedvíhajte mriežky iba najednom konci, pretože by sa tým mohlipoškodiť kovové

Strona 43

ŠTÍTKY DODANÉ VO VRECKU SPRÍSLUŠENSTVOMSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODEL

Strona 44 - PREVÁDZKA

Plynové horákyHORÁKNORMÁL-NY VÝKONZNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20 (2H) 20 mbarPropán-bután(bután/propán) G30/G31(3B/P) 30/30 mbarkW kWtryska1/

Strona 45 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Zkapalněný plyn: použijte držák gumovéhadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokra-čujte s připojením plynu. Pružnou hadici lzepoužít za těchto podmínek:–

Strona 46 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 50Montaj 52Ürü

Strona 47 - ČO ROBIŤ, KEĎ

•Pişirme kabının, pişirme alanının kenarla-rından taşmadığından ve güvenlik riskleri-ni önlemek üzere halkaları ortalayacak şe-kilde yerleştirildiğind

Strona 48

• Bakım işlemi veya temizlik yapmadanönce cihazın fişini elektrik prizindençekin.• Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akı-mı bulunmaktadır.• Elek

Strona 49 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

2Rondela (ek rondela sadece Slovenyave Türkiye'de kullanılır)3Dirsek4Sıvı gaz için lastik boru tutucu (sadeceSlovenya ve Türkiye için)Metal olmay

Strona 50 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

4. İnce uçlu bir tornavidayla, baypas vida-sının konumunu ayarlayı n.11Minimum ayar vidası– 20 mbar'lık doğal gazdan (veya 13mbar'lık doğal

Strona 51

ANKASTRE MONTAJmin. 600 mmmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmAA - cihazla birlikte verilen contaABA - cihazla birlikte verilen contaB -

Strona 52 - 52 electrolux

ÜRÜN TANIMIPIŞIRME YÜZEYI DÜZENI32146751Ocağın üst kısmı2Yarı-hızlı ocak beki3Yarı-hızlı ocak beki4Yarı-hızlı ocak beki5Triple Crown ocak beki6Yardımc

Strona 53

342112341Ocak beki kapağı2Ocak beki başlığı3Ateşleme ucu4Gaz kesme emniyetiUyarı Kontrol düğmesini 15 saniyedendaha uzun süre basılı tutmayınız.Eğer b

Strona 54 - 54 electrolux

Uyarı Yemek pişirirken yüzeyi temiztutmak için ocağın üst kısmınaalüminyum folyo koymayın.Uyarı Tencereler kumanda bölgesinikapatmamalıdır. Alev kuman

Strona 55

Kirlerin temizlenmesi:1. – Şunları derhal temizleyin: Eriyenplastik, plastik folyo ve şeker içerenyiyecekler.– Şunları temizlemeden önce cihazıkapayıp

Strona 56 - ÇALIŞTIRMA

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-nostními pokyny.•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typnapájení na typovém štítku

Strona 57 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön-celikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer so-runun çözümünü kendi başınıza bulamazsa-nız, satıcınızı veya yet

Strona 58 - BAKIM VE TEMİZLİK

Baypas çaplarıBrülör Ø Baypas 1/100mm'deYardımcı 28Brülör Ø Baypas 1/100mm'deYarı-hızlı 32Üç Başlı 56Gazlı ocak bekleriOCAK BE-KİNORMALGÜÇAZ

Strona 61 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

397244201-A-412011 www.electrolux.com/shop

Strona 62 - 62 electrolux

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Odnímatelný panelb) Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí od-povídat

Strona 63

Jestliže se hořák ani po několika poku-sech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz-dělovač plamene a jeho víčko ve správ-né poloze.342112341Víčko hořáku2K

Strona 64 - 397244201-A-412011

Upozornění Na povrch varné deskynepokládejte hliníkové fólie a udržujtejej během vaření čistý.Upozornění Hrnce nesmí přesahovatdo zóny s ovladači. Pla

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag