Electrolux EHP6740FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHP6740FOK. Electrolux EHP6740FOK Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHP6740FOK
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHP6740FOK

EHP6740FOKFR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES42

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

sur / . Pour régler ou modifier leniveau de cuisson, appuyez sur lestouches sensitives de gauche/droite.Pour désactiver la fonction : appuyezsur

Strona 3 - 1.2 Sécurité générale

CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée.Pour sélectionner la

Strona 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table decuisson en appuyant sur . s'allume.Appuyez sur pendant 4 seconde

Strona 5 - 2.3 Utilisation

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi plat etépais que possible.Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à inductions'a

Strona 6 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des lé-gumes, du poisson et de la vi-ande.20 - 45 Ajoutez quelques cuilleréesd

Strona 7

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strona 8

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au-tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroi

Strona 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électriquen'est pas adapté. La ten-sion d'alimentation est horslimites.Demande

Strona 10 - 4.8 Minuteur

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentati

Strona 11 - 4.11 Dispositif de sécurité

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplé

Strona 12 - 5. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Strona 13 - 5.2 Bruits pendant le

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHP6740FOK PNC 949 596 077 01Type 58 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr

Strona 14 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 174,2 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Strona 15 - FRANÇAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 16

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 17 - 8. INSTALLATION

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Strona 18 - 8.4 Montage

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Strona 19 - 8.5 Enceinte de protection

• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio eexplosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores i

Strona 20 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa21 1111Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos61 32548 71011

Strona 21 - L'ENVIRONNEMENT

Cam-po dosen-sorFunção Comentário6Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurançapara CriançasPara bloquear/desbloquear o painel de co-mandos.7- Para se

Strona 22 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3.4 OptiHeat Control (Indicadorde calor residual de 3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nível

Strona 23 - 1.2 Segurança geral

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

quadrado. As zonas de cozedura deindução adaptam-se automaticamente àdimensão da base do tacho. Podecozinhar com um tacho grande sobreduas zonas de co

Strona 25 - 2.3 Utilização

Quando o tempo terminar, éemitido um som e aindicação 00 fica intermitente.A zona de cozedura édesactivada.Para desligar o som: toque em .CountUp Tim

Strona 26 - 2.6 Assistência Técnica

Para desactivar a função: active a placacom . Não defina o grau de cozedura.Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com .Para conto

Strona 27 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

de cozedura com o grau de cozeduramais elevado.• a base do tacho atrair um íman.A base do tacho ou paneladeve ser o mais espessa eplana possível.Dimen

Strona 28

Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões5 - 7 Cozer legumes, peixe e carnea vapor.20 - 45 Adicione algumas colheresde sopa de líquido.7 - 9

Strona 29 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar

Strona 30 - 4.8 Temporizador

Problema Causa possível SoluçãoO grau de cozedura alternaentre dois níveis.A função Gestão de Energiaestá a funcionar.Consulte o capítulo “Utiliza-ção

Strona 31 - 4.11 Dispositivo de Segurança

Problema Causa possível Solução está aceso.A placa indica um erro por-que um tacho ferveu até fi-car sem água. A função De-sactivação Automática e apr

Strona 32 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 33 - PORTUGUÊS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotec

Strona 34 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strona 35 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotêncianominal (graude cozeduramáx.) [W]Função Power[W]Duração máxi-ma [min.] deFunção Power

Strona 36

• Quando aquecer água, utilize apenas aquantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa

Strona 37 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 38 - 8.4 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 39 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Strona 40 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Strona 41 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Strona 42 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 1111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de co

Strona 43

Sen-sorFunción Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.10- Barra de control Para a

Strona 44 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Strona 45 - 2.3 Uso del aparato

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Strona 46 - 2.6 Asistencia

Para desactivar la función: toque /. Las zonas de cocción funcionan demanera independiente.Cuando use solo una zona de cocción dela pareja, se recom

Strona 47 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para activar la función: toque deltemporizador; se enciende. La cuentade cronómetro comienza cuando elindicador de la zona de cocción parpadeamás

Strona 48

4.12 OffSound Control(Desactivación y activación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla seenciende y se apaga

Strona 49 - 4. USO DIARIO

base de los utensilios de cocina, perohasta un cierto límite.La eficacia de la zona de cocción estárelacionada con el diámetro del utensiliode cocina.

Strona 50 - 4.7 Función Power

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de pa

Strona 51 - 4.11 Dispositivo de seguridad

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectadaa un suministro eléctrico oestá mal c

Strona 52 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está co-locado demasiado cerca delos mandos.Co

Strona 53 - 5.3 Öko Timer (temporizador

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Strona 54 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

cable de alimentación: H05BB-F Tmax90°C. Póngase en contacto con elservicio técnico local.8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38

Strona 55 - 7.1 Qué hacer si

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de

Strona 56

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Strona 57 - 8. INSTALACIÓN

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencianominal(ajuste de cal-or máx.) [W]Función Pow-er [W]Función Pow-er duraciónmáxima

Strona 58 - 8.4 Montaje

10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E

Strona 61 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867317576-A-462014

Strona 62

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson21 1111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bandea

Strona 63

Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Pour choisir la zone de cuisson.8 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.9MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindr

Strona 64 - 867317576-A-462014

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag