Electrolux EEB4230POX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EEB4230POX. Electrolux EEB4230POX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EEB4230PAX
EEB4230POX
EOB3400BAX
EOB3400DOX
EN
Oven User Manual 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 26
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB3400DOX

EEB4230PAXEEB4230POXEOB3400BAXEOB3400DOXENOven User Manual 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 26

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Clock function ApplicationMinute Minder To set countdown time. This function has no effect on theoperation of the appliance.Duration To set the cookin

Strona 3 - 1.2 General Safety

Deep pan:Push the deep pan between the guidebars of the shelf support.Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guidebars of

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

decreases the cooking time andenergy consumption to a minimum.• Moisture can condense in theappliance or on the door glass panels.This is normal. Alwa

Strona 5 - ENGLISH 5

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionJam-tart 170 2 165 2 (left a

Strona 6 - 2.7 Service

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBuns1)190 3 190 3 12 - 20 In

Strona 7 - 4. BEFORE FIRST USE

FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 200 2 180 2

Strona 8 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionDuck 175 2 220 2 120 - 150 W

Strona 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBreast ofchicken4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max.

Strona 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLeg of lamb,roast lamb1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 or 2Saddle of lamb 1 - 1.5 160 - 18

Strona 11 - 9. HINTS AND TIPS

FruitFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPlums 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apple slices 60 - 70

Strona 12 - 9.3 Cooking meat and fish

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - ENGLISH 13

21Install the shelf supports in the oppositesequence.10.5 Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels.You can remove the oven door and th

Strona 14

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel

Strona 15 - ENGLISH 15

11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heatup.The clo

Strona 16 - 9.6 Grilling

12.1 Building In5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Securing the appliance tothe cabi

Strona 17 - 9.7 Turbo Grilling

13. TECHNICAL DATA13.1 Technical dataVoltage 230 VFrequency 50 Hz14. ENERGY EFFICIENCY14.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014Sup

Strona 18 - 9.8 Drying - True Fan Cooking

to minimum 3 - 10 minutes before theend of the cooking time, depending onthe duration of the cooking. The residualheat inside the oven will continue t

Strona 19 - 10. CARE AND CLEANING

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 20 - 10.5 Cleaning the oven door

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 21 - 11. TROUBLESHOOTING

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Strona 22 - 12. INSTALLATION

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Strona 23 - 12.4 Cable

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strona 24 - 14. ENERGY EFFICIENCY

• Nie obsługiwać urządzenia mokrymirękami lub jeśli ma ono kontakt zwodą.• Nie opierać się o otwarte drzwiurządzenia.• Nie używać urządzenia jakopowie

Strona 25 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2.5 Wewnętrzne oświetlenie• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używa

Strona 26 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Strona 27 - POLSKI 27

5.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się kontrolki,symbole przy pokrętłachlub wskaźniki:• Kontrolka z

Strona 28 - 2.1 Instalacja

Funkcja piekarnika ZastosowaniePizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymagają‐cych intensywnego przyrumienienia i kruchego spo‐du. Ustawić tempera

Strona 29 - 2.3 Obsługa

Istnieje możliwośćjednoczesnego użyciafunkcji Czas i Koniec, by określić, jak długo mapracować urządzenie i kiedyma się wyłączyć. Pozwala tozaprogra

Strona 30 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Ruszt wraz z głęboką blachą:Wsunąć głęboką blachę międzyprowadnice blachy, a ruszt międzyprowadnice powyżej; upewnić się, żenóżki są skierowane w dół.

Strona 31 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9.1 Informacje ogólne• W urządzeniu jest pięć poziomów.Poziomy umieszczania potraw liczysię od dołu.• Urządzenie wyposażono w specjalnyukład obiegu po

Strona 32 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaSernik 170 1 165 2 60 - 80 W

Strona 33 - 5.2 Funkcje piekarnika

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekła‐d

Strona 34 - 6. FUNKCJE ZEGARA

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Strona 35 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii170 1

Strona 36 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka war‐zywna200 2 17

Strona 37 - 9.5 Tabela pieczenia

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaGoleńwieprzowa180 2 160 2 100

Strona 38

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaKotletywieprzowe4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4Kurczak(połówki)

Strona 39 - POLSKI 39

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaGolonka wieprzo‐wa (obgotowana)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 lub 2CielęcinaProdukt Iloś

Strona 40

na jedną noc w celu dokończeniasuszenia.WarzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeFasola 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pap

Strona 41 - POLSKI 41

10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej ściereczkilub gąbki. Osuszyć mię

Strona 42 - 9.6 Grill

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Strona 43 - 9.7 Turbo grill

10.6 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENI

Strona 44 - 9.8 Suszenie – Termoobieg

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewasię.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest

Strona 45 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Do not let mains cables touch orcome near the appliance door,especially when the door is hot.• The shock protection of live andinsulated parts must

Strona 46

12.1 Zabudowa urządzenia5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Mocowanie urządzenia dosz

Strona 47 - POLSKI 47

13. DANE TECHNICZNE13.1 Dane techniczneNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 Hz14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA14.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z norm

Strona 48 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

być dokładnie zamknięte podczaspieczenia.Korzystanie z metalowych naczyńpozwala oszczędzać energię.Jeśli to możliwe, nie należy wstępnienagrzewać piek

Strona 50 - 12.4 Przewody

www.electrolux.com54

Strona 52 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867304983-C-222016

Strona 53 - POLSKI 53

2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu

Strona 54

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview87119105412331 64 521Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic programmer5Kno

Strona 55 - POLSKI 55

4.4 PreheatingPreheat the empty appliance to burn offthe remaining grease.1. Set the function and the maximumtemperature.2. Let the appliance operate

Strona 56 - 867304983-C-222016

Oven function ApplicationBottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preservefood.Grilling To grill flat food and to toast bread.Fast Grilling

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag