Electrolux DC4600HPWR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux DC4600HPWR. Electrolux DC4600HPWR Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DC4600HPWR
DC4600HPWL
DA Tørreskabe Brugsanvisning 2
FI Kuivauskaapit Käyttöohje 15
NO Tørkeskap Bruksanvisning 28
SV Torkskåp Bruksanvisning 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - DC4600HPWL

DC4600HPWRDC4600HPWLDA Tørreskabe Brugsanvisning 2FI Kuivauskaapit Käyttöohje 15NO Tørkeskap Bruksanvisning 28SV Torkskåp Bruksanvisning 41

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6. TØRREPROGRAMMERTILSTANDEN AUTO Tørreprocessen slås automatisk fra, nården valgte tørhedsgrad er nået.TIMERTILSTAND Tørreprocessen slås fra, når den

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

rengøring". Når vandtanken er blevetgeninstalleret, genoptages programmetefter en kort forsinkelse.7.4 Lampe for rengør filtreLampen for rengørin

Strona 4

som muligt. Den er generelt tør og kan iså fald rengøres med en støvsuger.9.1 Rengøring af filtreFiltrene opfanger alt det fnuller, dersamler sig unde

Strona 5 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Styring af fugtighed 5 niveauerTimerknap 8 timerMaks. samlet effekt 900 WSamlet længde tørreplads 16mMaskinkapacitet 4 kg (tørvægt)11. FEJLFINDINGFejl

Strona 6

Hvis rådet ikke fører til detønskede resultat, skal duringe til det nærmesteautoriserede servicecenter.11.1 Udskiftning af pæren.Apparatet er forsynet

Strona 7 - 4.3 Vending af døren

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 162. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 8

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen tämänlaitteen asennuksen ja käytön aloittamista. Valmistaja eiota vastuuta henkilöv

Strona 9

1.2 Yleiset turvallisuusohjeetVAROITUS!Tämä laite on tarkoitettu vain vedessä pestyjentekstiilien kuivaamiseen.HUOMIO!Termostaattilämpökatkaisun tahat

Strona 10 - 7. DAGLIG BRUG

• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteidenkäytössä aina tuotteen valmistajan ohjeita.• Poista pyykeistä kaikki mahdolliset sytytyslähteet,kut

Strona 11 - 8. RÅD OG TIPS

hankausainetta, hankaaviapesulappuja, liuottimia taimetalliesineitä.• Puhdista laite varoen, jottajäähdytysjärjestelmä ei vaurioituisi.2.5 Hävittämine

Strona 12 - 10. TEKNISKE DATA

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 11. FEJLFINDING

4. ASENNUSSuosittelemme asettamaanvaakatasossa olevankuivauskaapin turvakaukalonpäälle, jos se ei ole kylpy- taikodinhoitohuoneessa. Tämähelpottaa mah

Strona 14 - 12. MILJØHENSYN

2. Irrota alasarana ja kiinnitä kierteinenaluslevy vastakkaiselle puolelle.3. Ruuvaa irti yläsarana.4. Irrota yläsarana (kuuluu etupaneeliin)ja kiinni

Strona 15 - SINUN PARHAAKSESI

6. Asenna ovi yläsaranaan.7. Asenna yläsarana kiinni alaosaanvastakkaiselle puolelle.8. Ruuvaa kahva irti. Poista toiseltapuolelta reikien tulpat 3 mm

Strona 16 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

4Hälytyksen kuittauspainike5 Käynnistys/Tauko-painike6 Kuivausohjelman / Ovi auki -merkkivalo7 Kuivausohjelman loppu -merkkivalo8 Lauhdevesisäiliö täy

Strona 17 - SUOMI 17

3. Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.Kuivausohjelman merkkivalosyttyy.Kun kuivausohjelma on suoritettu,kuivausohjelman merkkivalo sammuuja Kuivaus

Strona 18 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

• Älä ylikuormita ripustimia. Tueraskaita vaatteita ja varusteitakäyttämällä useampaa kuin yhtäripustimen vartta.Kuivauskaapin kuivausajan lisäksi voi

Strona 19 - 3. LAITTEEN KUVAUS

A10. TEKNISET TIEDOTKorkeus 1940 mmLeveys 597 mmSyvyys 615 mmVerkkojännite ja taajuus 230 VSulake 10 AIP-luokitus IP 24Kosteuden säätö 5 tasotAjastime

Strona 20 - 4. ASENNUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOhjelma päättynyt hälytyk‐seen.Lauhdevesisäiliö täysi. Tyhjennä säiliö.Sihdit ovat tukossa. Puhdista sihdit.J

Strona 21 - SUOMI 21

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...292. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 22 - 5. KÄYTTÖPANEELI

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Strona 23 - 7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før du påbegynderinstallationen og ibrugtagningen af dette apparat.Producenten påtager sig

Strona 24 - 8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

FORSIKTIG!For å unngå farlige situasjoner som følge avutilsiktet nullstilling av utkoplingsfunksjonen foroveroppheting, må ikke dette produktet tilfør

Strona 25 - 9. HOITO JA PUHDISTUS

• Fjern alle gjenstander fra ting som kan antennes, sliksom lightere eller fyrstikker.• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontaktenfør det

Strona 26 - 11. VIANMÄÄRITYS

2.5 AvfallsbehandlingADVARSEL!Fare for skade og kvelning.• Koble produktet fra strømmen.• Kutt av strømkabelen, lukk produktetog kast den.• Fjern dørl

Strona 27 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Tilpasning av dørenavhenger av om produktetstår i vater.4.2 AvløpsslangeProduktet kan kobles til avløpssystemetfor å unngå å måtte tømmekondensvanntan

Strona 28 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

3. Skru løs den øvre hengselen.4. Skru løs det øvre hengselfestet (endel av frontpanelet) og installer dengjengede pakningen på motsatt side.5. Instal

Strona 29 - 1.2 Generelt om sikkerhet

8. Skru av håndtaket. Fjernhulldekslene på motsatt side ved åpresse en 3 mm dor eller drill inn idem. Monter håndtaket. Monterhulldekslene som ligger

Strona 30

TIMER-MODUS Tørkeprosessen blir slått av automatisknår ønsket varighet er oppnådd.Døren må være lukket førtørkeprogrammet kan blistartetDet er ikke mu

Strona 31 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

åpen i mer enn 30 minutter, vilprogrammet bli satt på pause.Indikatoren slutter å blinke ogprogrammet gjenopptas når døren blirlukket.7.6 Indikator fo

Strona 32 - 4. MONTERING

- Du får tilgang til lofilteret ved å løfte oppbeskyttelsesplaten.- Rengjør filteret med en fuktig klut.- Du får tilgang til luftfilteret ved å trekke

Strona 33 - 4.3 Omhengsling av døren

11. FEILSØKINGFeil Mulig årsak LøsningProduktet fungerer ikke. Sørg for at støpselet er satthelt inn i veggkontakten.Sett støpselet ordentlig inni sti

Strona 34

FORSIGTIG!Med henblik på at undgå farer pga. utilsigtetnulstilling af den termiske afbryder må detteapparat ikke forsynes gennem en eksternkoblingsenh

Strona 35 - 6. TØRKEPROGRAMMER

12. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar tilå be

Strona 36 - 7. DAGLIG BRUK

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...422. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 37 - 9. STELL OG RENGJØRING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av maskinen. Tillverkaren är inteansvarig för eventuella

Strona 38

FÖRSIKTIGHET!För att undvika fara på grund av oavsiktligåterställning om en säkring har gått, får dennaprodukt inte användas med en externkopplingsano

Strona 39 - 11. FEILSØKING

2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER2.1 Installation• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Installera eller använd inte en skadadprodukt.• Följ installationsinst

Strona 40 - 12. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. PRODUKTBESKRIVNING879105641231Kontrollpanel2Utdragbara hängare3Luddfilter4Kondensvattentank5Justerbar fot6Tömningsslang7Nätkabel8Luftinloppsfilter9

Strona 41 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Om avståndet mellan apparaten ochavloppet överstiger 0,2 meter, måste ettavloppskit användas. Det kan beställasfrån Distriparts.4.3 Omhängning av dörr

Strona 42 - 1.2 Allmän säkerhet

4. Skruva loss det övre gångjärnsfästet(del av frontpanelen) och installeraden gängade brickan på motsattsida.5. Montera det nedre gångjärnet påmotsat

Strona 43 - SVENSKA 43

Kontrollera slutligen följande:- Att alla skruvar äråtdragna.- Magnettätningen suger fastordentligt mot skåpet.- Dörrarna öppnar ochstänger ordentligt

Strona 44 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Dörren måste stängas innantorkprogrammet kan startaÄndring av torkprogram närett torkprogram har startatgår inte. För att ändratorkprogram måste Sta

Strona 45 - 4. INSTALLATION

• Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakteninden nogen som helst form for vedligeholdelse.2. SIKKERHEDSANVISNINGER2.1 Installation• Fjern

Strona 46 - 4.3 Omhängning av dörren

7.6 Indikator för överhettningÖverhettningsskyddet ! tänds omsystemet är överhettat, se "Felsökning".Systemet kräver en viss tid för att sv

Strona 47 - SVENSKA 47

- Luftfiltret kommer man åt genom att draramens hörn utåt.- Skölj filtret under rinnande vatten.FÖRSIKTIGHET!Använd aldrig torkskåpetutan luftfilter o

Strona 48 - 6. TORKPROGRAM

11. FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte. Se till att stickkontakten sit‐ter ordentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten or‐d

Strona 49 - 7. DAGLIG ANVÄNDNING

12. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Strona 52 - 11. FELSÖKNING

www.electrolux.com/shop855846000-A-422016

Strona 53 - 12. MILJÖSKYDD

2.5 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for personskade ellerkvælning.• Tag stikket ud af kontakten.• Klip netledningen af tæt ved apparatetog bortskaf den.•

Strona 54

Justering af dør afhænger afkorrekt nivellering.4.2 AfløbsslangeFor at undgå at tømmekondensvandtanken kan apparatetsluttes til spildevandssystemet.Hv

Strona 55 - SVENSKA 55

3. Skru det øverste hængsel af.4. Løsn det øverste hængselbeslag (delaf frontpanel) og installer dengevindskårne pakning på denmodsatte side.5. Montér

Strona 56 - 855846000-A-422016

7. Montér det øvre hængsel i denmodsatte nedre side8. Skru håndtaget af. Fjernblindpropperne over hullerne i denmodsatte side med en 3 mm dorneller et

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag