gebruiksaanwijzinguser manualbenutzerinformationmanual de instruçõesVriezerFreezerGefriergerätCongeladorEUF20430WEUF20430X
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedselis te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserveer
Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CLocatieHet apparaat moet ver van hittebron
Omkeerbaarheid van de deurWaarschuwing! Voordatwerkzaamheden worden uitgevoerd,moet u zich ervan verzekeren dat destekker uit het stopcontact isgetrok
7. Zet het deksel (b1) terug op de anderekant.b1b2b38. Zet de deur terug op zijn plaats op descharnierpen (b2).Zorg ervoor dat de randen van de deur-e
Als u ervoor zorgt dat dit product op dejuiste manier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunn
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 15Control panel 17First use 19Daily Use
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
pressor, condenser) to prevent possibleburn.• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is access
Switching onInsert the plug into the power outlet. If thedisplay is not illuminated, press button (A),to start the appliance.For optimal food storage
It is possible to deactivate the function atany time by pressing key (D) until the corre-sponding icon will flash and then key (E).Child Lock Function
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebruik
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to beingused, can be thawed in the refrigeratorcompartment or at room temperature, de-pending on the time ava
Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutral soap.• regularly che
Problem Possible cause Solution The food temperature is toohigh.Let the food temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The room tem
TECHNICAL DATA Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 658 mmRising Time 15 hVoltage 230 - 240 VFrequency 50 HzThe technical info
The manufacturer declines all responsibilityif the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Di-rectives.Rear
3. Remove the panel (t4). If it is necessaryuse a screwdriver very carefully. Un-screw the screw on the other side. Re-move the upper door mount (t5).
13. Unscrew the screw and fix the handleon the opposite side.14. Insert the plastic plugs into the holesleft open that can be found in the in-structio
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 27Bedienfeld 29Erste Inbetriebnahme
lich vom Hersteller für diesen Zweck zu-gelassen sind.• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) i
elektrische System eindringen, so dassdie Teile unter Spannung stehen.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnwei
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-waar milieuvriendelijk is,
DisplayDie Funktion Energiesparen ist akti-viertTemperaturwarnungDie Funktion Superfrost ist aktiviert Die Funktion Getränke kühlen ist akti-viertNega
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drückender Taste (E). Sie hören dann den Summer,und das Display zeigt rotierende Linien an.Um die maximale Gefrierlei
TÄGLICHER GEBRAUCHGebrauch des GefrierschranksDas Symbol bedeutet, dasssich der Gefrierschrank zum Einfrieren fri-scher Lebensmittel für einen länger
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.Legen Sie während dieses Zeitraums kei-ne weiteren einzufrierenden Lebensmittelin das Gefrierfach;• frieren Sie
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au-ßen nur mit warmem Wasser und etwasflüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der R
Problem Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eis-bildung.Die Lebensmittel sind nicht rich-tig verpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelrichtig.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmAusfalldauer 15 hSpannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technische
gemäß den geltenden Vorschriften erdenund fragen Sie dafür einen qualifiziertenElektriker.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäden oder V
2. Entfernen Sie das kleine Kunststoffteilvon der Kunststoffverkleidung der Türund bringen Sie es an der gegenüber-liegenden Seite (t3) wieder an.3. E
12. Öffnen Sie die Tür und befestigen Siedie obere Kunststoffabdeckung (t2) mitHilfe der Schrauben (t1). Schließen Siedie Tür.13. Schrauben Sie den Gr
InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 40Painel de controlo 42Primeira
componentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile total
• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação
Sinal de Temperatura Negativa O Bloqueio de Segurança para Cri-anças está activado.Temperatura LigarLigue a ficha do aparelho correctamente àtomada
Esta função pára automaticamente após 52horas.É possível desactivar a função a qualqueraltura premindo o botão (D) até que o íconecorrespondente fique
UTILIZAÇÃO DIÁRIAUtilização do compartimento docongeladorO símbolo significa que o con-gelador é adequado para congelar alimen-tos frescos e para um
Conselhos para a congelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processo decongelação, eis alguns conselhos impor-tantes:• a quantidade máxima de alimento
aparelho. Por esta razão é aconselhávelque a estrutura exterior deste aparelho sejalimpa apenas com água morna com umpouco de solução de limpeza adici
Problema Causa possível SoluçãoExiste demasiado gelo. Os alimentos não estão embala-dos correctamente.Embale melhor os alimentos. A porta não está co
DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1540 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmAutonomia com corte de ener-gia 15 hVoltagem 230 - 240 VFrequên
DisplayEcomodus is geactiveerd TemperatuuralarmAction Freeze is geactiveerd Drinks Chill is geactiveerdLampje negatieve temperatuur Kinderslot is geac
dade com as normas actuais, consultandoum electricista qualificado.O fabricante declina toda a responsabilida-de caso as precauções de segurança aci-m
3. Retire o painel (t4). Se necessário, utili-ze uma chave de parafusos com muitocuidado. Desaperte o parafuso no ladooposto. Retire o suporte superio
13. Desaperte o parafuso e fixe a pega nolado oposto.14. Introduza os tampões de plástico nosorifícios deixados abertos, que podeencontrar no saco do
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
210622022-A-172011 www.electrolux.com/shop
Bevestig de selectie door op knop (E) tedrukken. De zoemer klinkt en het schermtgeeft draaiende lijnen aan.Voor een maximale invriescapaciteit laat uh
DAGELIJKS GEBRUIKGebruik van het vriesvakHet symbool betekent dat devriezer geschikt is voor het invriezen vanvers voedsel voor een lange bewaarperio
• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig worden inge-vroren en zo kunt u later alleen die hoe-veelheid laten ontdooien
PROBLEMEN OPLOSSENTijdens de werking van het apparaat kun-nen vaak kleine, maar storende problemenoptreden waarvoor niet meteen een mon-teur hoeft te
Komentarze do niniejszej Instrukcji