
brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningmanual de instruccionesbruksanvisningFryserPakastinFryserCongeladorFrysEUT10001WEUT10002W
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos-tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut-taa ihon hankautumista tai kylmävammoja.• Laite ei saa
KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 51 Vihreä merkkivalo2 Punainen merkkivalo3 Keltainen merkkivalo4 Pakastuskytkin5 Lämpötilan säädinLaitteen käynnistäminen1. Anna
suoraan haihduttimelle. Jos pakastat pieniäelintarvikemääriä, vetolaatikkoa ei tarvitsepoistaa.Jos pakastuskytkin jää vahingossa päälle,laite ei vauri
Huurteen poistaminen:1. Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pisto-rasiasta.2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, käärine paksulti sanoma
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, va-semmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen jaenergiatarraan.ASENNUSHuomio Lue huolellisesti turvalli
3. Kierrä auki laitteen edessä molemmilla puolil-la olevat säätöjalat.4. Poista oven alasarana kiertämällä auki kaksikiinnitysruuvia.5. Poista oven al
YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se ontoimite
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr
• Ikke fjern eller berør elementer fra fryserommethvis hendene er fuktige/våte, da dette kan føretil sår eller frostskade.• Unngå å utsette apparatet
BETJENINGSPANEL1 2 3 4 51 Grønn indikatorlampe2 Rød indikatorlampe3 Gul indikatorlampe4 Fryser-bryter5 TermostatbryterSlå på1. La skapet stå i fred i
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
mengder trenger du ikke å fjerne frysebrettetog kurvene.Hvis fryser-bryteren blir stående på ved enfeiltakelse vil ikke fryseren skades, menenergi vil
1. Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stik-kontakten.2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i fle-re lag avispapir og plasser dem på et kal
Den tekniske informasjonen finner du på typeskil-tet til venstre på apparatets innside og på ener-gietiketten.MONTERINGObs Les "Sikkerhetsinforma
4. Ta av det nedre dørhengselet ved å skru utde 2 festeskruene.5. Fjern hengselpinnen fra bunnen av døren.6. Sett hengselpinnen inn i hullet på hengse
MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes til
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesitasobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Ele
6. No debe utilizar el aparato sin la cubiertade la bombilla16) de la iluminación interior.• Este aparato es pesado. Debe tener precau-ciones durante
Protección del medio ambienteEste aparato no contiene gases perjudicia-les para la capa de ozono, ni en el circuitode refrigerante ni en los materiale
Función de congelación rápidaSi se van a congelar más de 3-4 kg de alimentosfrescos:1. Pulse el interruptor del congelador para acti-var la función de
Importante No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interior del armario.No utilice detergentes, polvos abrasivos, produc-tos de limpieza p
•Pærer2) I dette apparat benyttes specialpærer,der er udvalgt alene til husholdningsapparater.De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.Bemærk
QUÉ HACER SI…Sonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeocuando el refrigerante circula a través del cir-cuito de refr
mm entre la pared y el mueble de modo que lapuerta se pueda abrir lo suficiente para retirar losestantes sin dificultad.Advertencia En algún momento p
11. Vuelva a colocar el conjunto de la placa debisagras inferior en el lado opuesto, prestan-do especial atención para que el borde de lapuerta quede
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electroluxhar som målsättning att minska företagets förbrukning
6. Produkten får inte användas utan attlampglaset21) sitter på plats över den inrebelysningen.• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyt-tar d
KONTROLLPANEL1 2 3 4 51 Grön kontrollampa2 Röd kontrollampa3 Gul kontrollampa4 Frysreglage5 TemperaturreglageSlå på1. Låt produkten stå upprätt i 4 ti
Om frysreglaget förblir aktiverat av misstagleder det inte till några skador på frysen.Energi förbrukas emellertid i onödan.NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRST
Gör enligt följande för att avlägsna frosten:1. Stäng av produkten och koppla bort den fråneluttaget.2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager
Den tekniska informationen anges på typskyltensom sitter till vänster inne i produkten samt påenergietiketten.INSTALLATIONFörsiktighet För din egen sä
3. Skruva bort de justerbara fötterna som sitterframtill på båda sidor.4. Ta bort det nedre gångjärnet genom attskruva ur de 2 fästskruvarna.5. Ta bor
BETJENINGSPANEL1 2 3 4 51 Grøn kontrollampe2 Rød kontrollampe3 Gul kontrollampe4 Indfrysningsknap5 TermostatknapSådan tændes der1. Lad apparatet stå i
200383333-00-122009 www.electrolux.com/shop
Hvis der tændes for indfrysningsknappenved et uheld, tager fryseren ikke skade,men bruger mere strøm.IBRUGTAGNINGIndvendig rengøringInden apparatet ta
Bemærk Rør ikke frostvarer med vådehænder. Hænderne kan fryse fast tilpakken.3. Lad døren stå åben, og sæt plastskraberenind i den tilhørende holder m
INSTALLATIONBemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed"omhyggeligt, før apparatet installeres for atforebygge ulykker, og sikre at det bruges korrek
9. Sæt døren på plads på hængselstappen.10. Sæt hængselstappen ind i hullet i hængsel-spladen, og anbring hængselsmonteringen imodsatte side, og sæt d
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
Komentarze do niniejszej Instrukcji