Electrolux ERN31600 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux ERN31600. Electrolux ERN31600 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Jääkaappi-pakastin
Réfrigérateur/congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Kyl-frys
ERN31600
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERN31600

gebruiksaanwijzinguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningKoel-vriescombinatieFridge-FreezerJääkaappi-pakastinR

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel e

Strona 3

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hSpanning 230-240 VFrequentie

Strona 4 - BEDIENING

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moetvoldoende zijn.min.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat hetaans

Strona 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

3. Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijlen (1) totdat metalen strip aan debovenkant van het apparaat tegen hetkeuke

Strona 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

6. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier

Strona 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

11. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel open ineen hoek van 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).Zet de de

Strona 8 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚HET MILIEUHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafva

Strona 9

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 17Operation 19First use 19Daily use 20He

Strona 10

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Strona 11 - TECHNISCHE GEGEVENS

pressor, condenser) to prevent possibleburn.• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is access

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dageli

Strona 13

DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez

Strona 14 - 14 electrolux

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Strona 15

• do not allow fresh, unfrozen food totouch food which is already frozen, thusavoiding a rise in temperature of the lat-ter;• lean foods store better

Strona 16 - HET MILIEU

Defrosting the freezerA certain amount of frost will alwaysform on the freezer shelves and aroundthe top compartment.Important! Defrost the freezer wh

Strona 17 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma

Strona 18 - 18 electrolux

4. Replace the used lamp with a newlamp of the same power and specifical-ly designed for household appliances.(the maximum power is shown on thelamp c

Strona 19 - FIRST USE

climate class indicated on the rating plate ofthe appliance:ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°

Strona 20 - DAILY USE

1. If necessary cut the adhesive sealingstrip and then apply it to the applianceas shown in figure.xx2. Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10mm ma

Strona 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS

5. Attach the appliance to the niche with 4screws.I6. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of

Strona 22 - CARE AND CLEANING

9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Push the part (Hc) on the part (Ha).HaHc11. Open th

Strona 23 - WHAT TO DO IF…

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-waar milieuvriendelijk is,

Strona 24

13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to

Strona 25 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 31Käyttö 33Ensimmäinen käyttökerta 33Päivittäinen k

Strona 26

– tuuleta huolellisesti huone, johon laiteon sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-taminen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on v

Strona 27

• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-seen vesijohtoverkkoon. 14)Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammatt

Strona 28 - 28 electrolux

Tärkeää Tällöin jääkaappiosaston lämpötilavoi laskea alle 0 °C:n. Jos näin käy, palautapakastimen lämpötilan säädin korkeammanlämpötilan asetukseen.Pa

Strona 29

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on

Strona 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

tön saa suorittaa ainoastaan valtuutettuhuoltoliike.Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti:• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpim

Strona 31 - TURVALLISUUSOHJEET

• Kytke laite irti verkkovirrasta.• Ota kaikki ruoat pois.•Sulata15) ja puhdista laite ja varusteet.• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälleei

Strona 32 - 32 electrolux

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Oven sulkeminen". Ruoat ovat liian lämpimiä. Älä laita

Strona 33 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 20 tuntiaJännite 230-240 VTaajuus 50 H

Strona 34 - 34 electrolux

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Strona 35 - HOITO JA PUHDISTUS

IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka-na.min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohtopääse

Strona 36 - 36 electrolux

3. Asenna laite aukkoon.Työnnä laitetta nuolien (1) suuntaan,kunnes yläaukon suojus on kiinni keit-tiökalusteessa. Tarkista, että laitteen jakeittiöka

Strona 37 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

7. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin jasaranan aukkoihin.Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen.Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan.BEEDC

Strona 38

11. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet90°:n kulmaan.Kiinnitä pieni levy (Hb) ohjaimeen (Ha).Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yh-teen ja merk

Strona 39 - TEKNISET TIEDOT

Pakastimen oven kätisyys180˚YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen

Strona 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 45Fonctionnement 47Première utilisation

Strona 41

réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f

Strona 42 - 42 electrolux

si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eaus'écoulera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement éle

Strona 43

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Strona 44 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

te peuvent être positionnés à différenteshauteurs.Pour les ajuster, procédez comme suit :tirez progressivement dans le sens des flè-ches pour les déga

Strona 45 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Strona 46 - 46 electrolux

Lait en bouteille : bouchez-le et placez-ledans le balconnet de la contreporte réservéaux bouteilles.Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se con

Strona 47 - FONCTIONNEMENT

des produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces en plastiqueutilisées dans cet appareil. Il est par consé-quent recommandé d'u

Strona 48 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non men-

Strona 49 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'e

Strona 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 20

Strona 51 - 20) Si cela est prévu

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doitêtre suffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assur

Strona 52

3. Installez l'appareil dans son emplace-ment.Poussez l'appareil en suivant les flè-ches (1) jusqu'à ce que la partie supéri-eure vienn

Strona 53

7. Fixez les caches (C, D) aux pattes etdans les trous des charnières.Installez la grille de ventilation (B).Fixez les caches (E) à la charnière.BEEDC

Strona 54 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeuble à 90° environ.Introduisez la petite équerre (Hb) dansle guide (Ha).Tenez ensemble la porte de

Strona 55

Réversibilité de la porte du congélateur180˚EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce

Strona 56 - 56 electrolux

Om deze aanpassingen uit te voeren, gaatu als volgt te werk:trek het schap geleidelijk in de richting vande pijlen totdat het los komt en plaats opeen

Strona 57

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 60Betrieb 62Erste Inbetriebnahme 63

Strona 58 - 58 electrolux

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Strona 59

das Wasser auf dem Boden des Gerätsan.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnit

Strona 60 - SICHERHEITSHINWEISE

• von der Menge der eingelagerten Le-bensmittel• und vom Standort des Geräts.Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, die

Strona 61 - 22) Falls Lampe vorhanden

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen Sie das Lagern verschieden großerLeb

Strona 62 - 62 electrolux

tauen und damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Lege

Strona 63 - TÄGLICHER GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGEVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältKohl

Strona 64 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

4. Ist das Geräteinnere vollständig abge-taut, trocken Sie die nassen Oberflä-chen gründlich ab und setzen Sie denStopfen wieder ein.5. Schalten Sie d

Strona 65

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d

Strona 66 - REINIGUNG UND PFLEGE

7. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.8. Tür öffnen. Prüfen Sie, dass die Lampebrennt.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. S

Strona 67 - WAS TUN, WENN …

Tips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het in-vriesproces te maken, volgen hier een paarbelangrijke tips:• de maximale hoeveelheid voe

Strona 68

frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf dem Typenschild angegebenen An-schlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist

Strona 69 - TECHNISCHE DATEN

1. Schneiden Sie bei Bedarf den Dich-tungsstreifen zu und bringen Sie ihn,wie in der Abbildung gezeigt, am Gerätan.xx2. Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bo

Strona 70 - 70 electrolux

4. Richten Sie das Gerät in der Einbauni-sche aus.Mit der unteren Scharnierabdeckung(im Beipack) können Sie sicherstellen,dass der Abstand zwischen de

Strona 71

8. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.HaHbHcHd9. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innenseite der Tür des Küchen-möbels.ca.

Strona 72 - 72 electrolux

12. Richten Sie die Küchenmöbeltür unddie Gerätetür mittels Führungsstück(Hb) aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdPrüfe

Strona 73

Geräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.U

Strona 74 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 76Användning 78När maskinen används första

Strona 75

• Det är farligt att ändra specifikationernaeller att försöka modifiera denna produktpå något sätt. En skadad nätkabel kanorsaka kortslutning, brand o

Strona 76 - SÄKERHETSINFORMATION

• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef-ter installation av produkten.• Produkten får endast anslutas till ettdricksvattenssystem. 29)Service• All

Strona 77 - 28) Om produkten är frostfri

DAGLIG ANVÄNDNINGInfrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning av färskmat och långvarig förvaring av fryst ochdjupfryst mat.För att fr

Strona 78 - ANVÄNDNING

Steek, na het schoonmaken van het appa-raat, de stekker weer in het stopcontact.Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-

Strona 79 - DAGLIG ANVÄNDNING

RÅD OCH TIPSTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolut nöd-vändigt.• Om omgivningstemperatuen

Strona 80 - RÅD OCH TIPS

temperaturen inte skall öka i den infrystamaten.• Magra matvaror håller bättre och längreän feta. Salt förkortar matens lagringstid.• Isglass kan, om

Strona 81 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Avfrostning av frysenEn viss mängd frost bildas alltid på fry-shyllorna och runt det övre facket.Viktigt Avfrosta frysen när frostlagret når entjockle

Strona 82 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak ÅtgärdBelysningen fungerarinte.Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte a

Strona 83 - Byte av glödlampan

4. Byt den använda lampan mot en nylampa med samma effekt och som ärspecialtillverkad för produkten. (max.effekt anges på lampglaset).5. Sätt tillbaka

Strona 84 - TEKNISKA DATA

Klimat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CElektrisk anslutningKontrollera före anslutning

Strona 85

1. Om nödvändigt, skär av den självhäf-tande tätningslisten och sätt fast denpå produkten så som figuren visar.xx2. Borra hål i enheten med ett Ø 2,5

Strona 86 - 86 electrolux

5. Säkra produkten i nischen med 4 skru-var.I6. Avlägsna rätt del från gångjärnskåpan(E). Avlägsna del DX för gångjärn påhöger sida eller del SX för g

Strona 87

9. Montera del (Ha) på köksskåpets inresida.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).HaHc11. Öppna dörren till produkten och kö

Strona 88 - 88 electrolux

13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).HbHdKontrollera slutligen att:• Alla skruvar är åtdragna.• Tätningslisten sitter fast ordentligt på pro-dukten.• D

Strona 89 - MILJÖSKYDD

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Strona 90 - 90 electrolux

återvinning bör du kontakta lokalamyndigheter eller sophämtningstjänst elleraffären där du köpte varan.90 electrolux

Strona 91

electrolux 91

Strona 92 - 222317178-A-182011

222317178-A-182011 www.electrolux.com/shop

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag