Electrolux EKAM80 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekspresy do kawy Electrolux EKAM80. Electrolux EKAM80 Ръководство за употреба [es] [it] [pt] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 120
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKAM80
Coffee maker with integrated Coffee Mill
PAGE
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 4
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . 9
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 14
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 19
Instruction book . . . . . . . . . 24
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 29
Návod k použití . . . . . . . . . . 35
Instrukcja obsługi . . . . . . . . 40
H Használati útmutató . . . . . . 46
Návod na obsluhu . . . . . . . . 51
Navodilo za uporabo. . . . . . 57
Priručnik . . . . . . . . . . . . . . . .62
Priročnik za navodila . . . . . .67
Instrucţiuni de utilizare . . . . .73
Rokasgrāmata . . . . . . . . . . .79
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . .85
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . .91
Kullanma kılavuzu . . . . . . . .96
Óïúòâàíå çà ðàáîòà. . . . . . .102
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè108
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ . . .114
822_949_393 EKAM80_Elux.book Seite 1 Dienstag, 15. Januar 2008 4:55 16
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Podsumowanie treści

Strona 1

EKAM80Coffee maker with integrated Coffee MillPAGES Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 4 Brugsanvisning . . . . . . . . . . . 9N Bruksanvisning .

Strona 2

k10• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mangel på

Strona 3

t1000 Arada bir kuru bir bez kullanarak kahve öğütücüsündeki (Şekil 1/E) yağlı kalıntıları temizleyin. Kirecin temizlenmesi- kahve makinenizin kullanı

Strona 4 - 1 Säkerhetsanvisningar

t101Atım2Ambalaj malzemesiAmbalaj malzemeleri çevre dostudur ve geri dönüştürülebilir. Plastik parçalar örneğin >PE<, >PS<, gibi işaretler

Strona 5 - ● (bild 7/a) är för ljusa

102yСкъпи клиенти,Моля, прочетете настоящите инструкции за работа внимателно. Спазвайте особено инструкциите за безопасност на първите страници от нас

Strona 6 - Kaffekvarn

y103случай гаранцията няма да е валидна.• Ако захранващият кабел се повреди, трябва да се подмени от производителя или от неговия сервизен представите

Strona 7

y1040 Завъртете обратно въртящия се филтър.Поставете каната с капак върху нагряващата плоча (Фигура 5)КафемелачкаСложете зърна кафе в контейнера за зъ

Strona 8 - W på produkten eller

y1050 Завъртете обратно въртящия се филтър.0 Сложете каната за кафе върху нагряващата плоча. 0 Завъртете водоподаването навън (Фигура 1/D) с въртящия

Strona 9 - 1 Sikkerhedsinstruktioner

y106Фигура 14) и го издърпайте напред. 0 Завъртете водоподаването навън (Фигура 1/D) с въртящия се лост (Фигура 1/H), докато застане на място (Фигура

Strona 10

y1070 Изплакнете каната за кафе, капака на каната и филтърния елемент обилно под течаща вода. Активирайте противокапковия вентил няколко пъти, докато

Strona 11 - Kaffedelen

u108uÓâàæàåìûå ïîêóïàòåëè!Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòî ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè. Îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè! Õðàíèòå ðóê

Strona 12 - Kaffemølle

u109èçãîòîâèòåëü, ïðîäàâåö ïðèáîðà èëè ëèöî, îáëàäàþùåå ñîîòâåòñòâóþùåé êâàëèôèêàöèåé.• Ðåìîíò ïðèáîðà äîëæåí ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî ïîäãîòîâëåííûì ñïåö

Strona 13 - W på produktet eller på

k11Tilberedning af kaffe med malet kaffe3 Der kan tilberedes kaffe med allerede malet kaffe.0 Fyld vand på. 0 Drej drejefiltret ud (figur 1/B)0 Isæt k

Strona 14 - 1 Sikkerhetsmerknader

u1100 Ïîâåðíóòü îáðàòíî ïîâîðîòíûé ôèëüòð.Óñòàíîâêà êðóæêè äëÿ êîôå íà ïëèòêó äëÿ òåïëîâîé âûäåðæêè (ðèñ. 5)ÊîôåìîëêàÇàñûïêà êîôåéíûõ ç¸ðåí â ¸ìêîñòü

Strona 15

u1110 Âêëþ÷èòü ïðèáîð êëàâèøåé «âêë./âûêë.» (ðèñ. 1/Ê). Çàãîðàåòñÿ êðàñíàÿ êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà.0 Íàæàòü êëàâèøó ïóñêà (ðèñ. 1/L).Ñðàçó æå íà÷èíàåòñ

Strona 16 - Kaffedel

u1120 Ïðîòðèòå êàíàë êîôåìîëêè ñóõîé ñàëôåòêîé.0 Îïîðîæíèòå áóìàæíûé ôèëüòð.0 Íàæìèòå íà âûêëþ÷àþùèé ðû÷àã (ðèñ. 1/C), ÷òîáû ïðèâåñòè óñòðîéñòâî, ïîäà

Strona 17 - Kaffekvern

u113×òî äåëàòü, åñëè…• ïîâîðîòíûé ôèëüòð òðóäíî ïîâîðà÷èâàåòñÿ â ïîçèöèþ êèïÿ÷åíèÿ?— Ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòüþ ðàñïîëîæåíèÿ ôèëüòðóþùåãî ýëåìåíòà.• êîôå

Strona 18

114Øàíîâíèé ïîêóïåöü!Áóäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòe öþ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿.Íàñàìïåðåä, áóäü ëàñêà, äîäåðæóéòåñÿ ³íñòðóêö³é ç áåçïåêè, íàäàíèõ íà

Strona 19 - 1 Turvallisuusohjeet

115• Ðåìîíò äàíîãî ïðèñòðîþ ìຠçä³éñíþâàòèñü ò³ëüêè êâàë³ô³êîâàíèìè ³íæåíåðàìè ç îáñëóãîâóâàííÿ. Íåäáàëèé ðåìîíò ìîæå ñòàòè ïðè÷èíîþ âèíèêíåííÿ íåáåç

Strona 20

116Ðåãóëþâàííÿ ðîçì³ðó ðîçìåëþâàííÿ (Ðèñ. 7)Âè ìîæåòå çì³íþâàòè ðîçì³ð ìåëåíî¿ êàâè äëÿ â³äïîâ³äíîñò³ ñèë³ ïðîæàðþâàííÿ.0 Ïîâåðí³òü êîíòåéíåð äëÿ çåðå

Strona 21 - Kahviosa

117ÂèìêíåííÿÂèìêí³òü ïðèñòð³é çà äîïîìîãîþ ïåðåìèêà÷à Ó²ÌÊ./ÂÈÌÊ. (Ðèñ. 1/K). ×åðâîíèé ³íäèêàòîð ãàñíå.Íàãð³âàëüíà ïëàñòèíà (Ðèñ. 1/N)ϳñëÿ ïðèãîòóâà

Strona 22 - Kahvimylly

118• Íå âèêîðèñòîâóéòå çàìîðîæåí³ êàâîâ³ çåðíà, îñê³ëüêè ïðè ðîçìîðîæóâàíí³ íà íèõ êîíäåíñóºòüñÿ âîäà, ùî ìîæå ïðèçâåñòè äî áëîêóâàííÿ.• Ðîçì³ùóéòå ïð

Strona 23 - W, joka on merkitty tuot

119822_949_393 EKAM80_Elux.book Seite 119 Dienstag, 15. Januar 2008 4:55 16

Strona 24 - 1 Safety information

k12KaffemølleFra tid til anden (når der opstår blokering) er det nødvendigt at rengøre møllekanalen for olierede kafferester. Gør følgende: 0 Træk sti

Strona 25

822 949 393 - 03 - 1207822_949_393 EKAM80_Elux.book Seite 120 Dienstag, 15. Januar 2008 4:55 16

Strona 26 - Coffee part

k13KaffekandeHvis du smadre kaffekanden, kan der anskaffes en ny kande(E-No. 407138479/8) til den passende pris hos din forhandler eller kundeservicea

Strona 27 - Coffee grinder

n14nKjære kunde,les nøye gjennom denne bruksanvis-ningen.Vær spesielt oppmerksom på sikker-hetsreglene på de første sidene i bruk-sanvisningen! Ta var

Strona 28 - W on the product or on

n15reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskap, med mindre de rettledes og instrueres i bruken av dette

Strona 29 - 1 Consignes de sécurité

n160 Sving ut det svingbare filteret (figur 1/B).0 Sett inn filterpapiret. 0 Fyll i kaffepulver (figur 8). 0 Sving det svingbare filteret tilbake igje

Strona 30

n17KaffekvernFra tid til annen (senest ved blokkering) er det nødvendig å fjerne oljeholdige kafferester fra kvernkanalen. Gå fram slik: 0 Trekk ut ne

Strona 31 - Branchement sur le secteur

n18Hva gjør du når...• det svingbare filteret ikke kan svinges i trakteposisjon?– Kontroller at filterinnsatsen sitter som den skal!• kaffen renner fo

Strona 32 - Moulin à café

q19qArvoisa asiakas,on suositeltavaa lukea käyttöohje huo-lellisesti läpi ennen laitteen käyttöön-ottoa. Kiinnitä huomiota erityisesti turvallisuutta

Strona 33

2 1ABCDEFGHJKMNOL234822_949_393 EKAM80_Elux.book Seite 2 Dienstag, 15. Januar 2008 4:55 16

Strona 34 - W sur le produit ou son

q20• Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät ole fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täy-sin kehittyneitä ta

Strona 35 - 1 Bezpeènostní pokyny

q21Kahvinvalmistus valmiiksi jauhe-tusta kahvijauheesta3 Voit valmistaa kahvia valmiiksi jauha-tetulla kahvilla.0 Täytä vettä. 0 Käännä kääntösuodatin

Strona 36 - ● (obr. 7/a) je urèena pro

q220 Aseta suodatinpanos kääntösuodatti-meen puhdistuksen jälkeen. Käännä sanka toisinpäin (kuva 13). Täten suodatinpanos on taas lukittu. Varmista oi

Strona 37 - Èást pro pøípravu kávy

q23Huomio• Jos veden ulostulo tahattomasti on käännetty ulos, käännä se takaisin vapautusvivun (kuva 1/C) avulla (kuva 10).Mitä tehdä, jos...• kääntös

Strona 38 - Mlýnek na kávu

g24gDear Customer,Please read these operating instruc-tions carefully. Above all please ob-serve the safety instructions on the initial pages of these

Strona 39 - W na výrobku nebo jeho

g25No responsibility can be accepted for any damage if the appliance is used incorrectly or for the wrong purposes.• This appliance is not intended fo

Strona 40 - Szanowni klienci

g26Connecting to the mains supply0 Insert plug into mains socket.Making coffee using ready ground coffee3 You can make coffee using ready ground coffe

Strona 41 - Proces przygotowania

g270 Only clean the appliance using a damp cloth; never immerse it in water. Only the coffee jug and jug lid are dish-washer safe.Coffee grinderFrom t

Strona 42 - ● (rysunek 7/a) jest prze

g28What to do, if...• you are unable to swing the swivel fil-ter into the brewing position?– Ensure that the filter insert is cor-rectly positioned!•

Strona 43 - M³ynek do kawy

f29fTrès chère cliente,très cher client,veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des conseils de sécurité donné

Strona 44

3 567891011 12 1314 15ab822_949_393 EKAM80_Elux.book Seite 3 Dienstag, 15. Januar 2008 4:55 16

Strona 45 - Recykling

f30• Si la ligne de cet appareil est endom-magée, elle doit absolument être échangée par le fabricant, son service-clientèle ou par des spécialistes a

Strona 46 - 1 Biztonsági tudnivalók

f31en permanence toute la fraîcheur de l'arôme des grains de café. 0 Remplissez entièrement le bac et fer-mez-le correctement avec le couvercle.L

Strona 47

f32ArrêtMettez l'appareil hors service avec la touche Marche/Arrêt (ill. 1/K). Le voyant rouge s'éteint.Plaque chauffante (Figure 1/N)Après

Strona 48 - Csatlakoztatás a hálózati

f33• Installez l'appareil suffisamment loin de la cuisinière ou d'une friteuse car la présence de graisse peut provoquer un engorgement du c

Strona 49 - Kávéõrlõ

f34Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’embal-lage Les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Les matière

Strona 50 - Csomagolóanyag

c35cVážená zákaznice, vážený zákazníku,laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod k použití peè

Strona 51 - 1 Bezpečnostné

c36ku za pøípadné škody, které byly zpù-sobeny používáním pøístroje k jinému úèelu nebo nesprávnou obsluhou.• Tento pøístroj nesmìjí používat osoby (v

Strona 52

c37Pøíprava nápoje z mleté kávy3Mùžete pøipravit nápoj z mleté kávy.0 Doplòte vodu.0 Vysuòte držák filtru (obr. 1/B).0 Vložte filtraèní papír.0 Doplòt

Strona 53 - (obr. 7)

c38Mlýnek na kávuObèas (nejpozdìji pøi ucpání) je tøeba vyèistit výstupní žlab mlýnku na kávu, abyste odstranili mastné zbytky kávy. Postupujte násled

Strona 54 - Mlynček na kávu

c39Co dìlat, když…• držák filtru nelze lehce nastavit do polohy pro spaøování?– Zkontrolujte správné nasazení filtraèní vložky!• káva vytéká pomalu do

Strona 55

s4sBästa kund!Bästa användare!Läs genom den här bruksanvisningen noga. Observera framför allt säkerets-anvisningarna på de första sidorna i denna bruk

Strona 56 - W na výrobku alebo na

40oSzanowni klienci,Prosimy o staranne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. Nale¿y szczególnie zwróciæ uwagê na zasady bezpie-czeñstwa, które podano n

Strona 57 - 1 Informacije o varnosti

o41zostaæ wymieniony przez producenta, wykwalifikowanego sprzedawcê lub personel z odpowiednimi kwalifikacjami.• Urz¹dzenie mo¿e byæ naprawiane wy³¹cz

Strona 58 - ● (slika 7/a) je za svetlo

o42M³ynekNasypywanie ziaren kawy do zasobnika (rysunek 6)M³ynek posiada zasobnik (rysunek 1/E), który utrzymuje przez ca³y czas œwie¿oœæ aromatu znajd

Strona 59 - Del za kuhanje kave

o43Po zakoñczeniu mielenia, doprowadzenie wody odchyla siê automatycznie do pozycji parzenia i rozpoczyna siê proces parzenia, zielona lampka kontroln

Strona 60 - Kavni mlinček

o440 Nasun¹æ ponownie pokrywê kana³u m³ynka (rysunek 1/G i rysunek 14) a¿ do zatrzaœniêcia. Odblokowanie nale¿y przy tym przytrzymaæ palcem w dole. Sp

Strona 61 - W na izdelku ali na njegovi

o45Dzbanek na kawêW przypadku rozbicia dzbanka na kawê mo¿na za dop³at¹ wymieniæ go na nowy u wykwalifikowanego sprze-dawcy lub w punkcie serwisowym,

Strona 62 - Sigurnosne informacije

h46hTisztelt Vásárló!Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.Mindenekelõtt kérjük, tartsa be az út-mutató elsõ lapjain közölt bizton

Strona 63 - Mlinac za kavu

h47kereskedõhöz. A gyártó nem vállal felelõsséget a nem rendeltetésszerû használat vagy helytelen kezelés miatt esetleg fellépõ hibákért.• A készülék

Strona 64 - Priključivanje na el. mrežu

h48kipróbálni, ez megfelelõ az általában kapható kávéfajtákhoz.3 Õrlés közben elõfordulhat, hogy az õrlõcsatorna eltömõdik. Ebben az esetben tisztítsa

Strona 65 - Dio za kavu

h49Tisztítás (ezt feltétlenül tartsa be!)Kávéfõzõ részKiürítéshez és tisztításhoz a szûrõ-betétet ki lehet venni.0 Fordítsa ki a kifordítható szûrõtar

Strona 66 - W na proizvodu ili na

s5• Apparaten far inte hanteras av perso-ner (inklusive barn) som är fysiskt, eller psykiskt handikappade eller som saknar erforderlig erfarenhet och

Strona 67 - 1 Bezbednosne

h500 A vízkõoldó oldatot hagyja kb. 15 percen át hatni a tartályban, majd kapcsolja be a készüléket.0 Miután a vízkõoldó oldat átfolyt, kapcsolja ki a

Strona 68 - Mlin za kafu

v51vVážený zákazník,prečítajte si pozorne tieto pokyny na obsluhu. Najmä dodržiavajte bezpečnostné pokyny na prvých stranách tohto návodu na obsluhu!

Strona 69 - (Slika 7)

v52• Opravy tohto prístroja smú vykonávat’ len kvalifikovaní servisní technici. Ak sa prístroj nesprávne opraví, môže dôjst’ k vážnym ohrozeniam. Ak j

Strona 70 - Čišćenje (Od imperativne je

v530 Naplňte zásobník až po vrch a pevne uzatvorte vekom.Do zásobníka na kávu sa zmestí približne 125 g kávových zŕn.Nastavenie hrúbky zomletia (obr.

Strona 71

v54Ohrievacia doska (obr. 1/N)Po uvarení bude ohrievacia doska udržiavat’ teplú kávu v džbáne. Dve hodiny po uvarení sa ohrievacia platňa automaticky

Strona 72

v550 Občas vyčistite kávový mlynček (obr. 1/E) od olejových zvyškov z kávových zŕn pomocou suchej handričky. Odvápnenie - predĺženie životnosti vášho

Strona 73 - 1 Informaţii referitoare la

v56Likvidácia2 Obalový materiálObalový materiál chráni životné prostredie a je recyklovateľný. Plastové súčiastky sú označené značkami, napr. >PE&l

Strona 74 - Pregătire

57xSpoštovani kupec,Prosimo vas, da skrbno preberete navodilo za uporabo. Predvsem upoštevajte vse varnostne napotke na prvih straneh navodila za upor

Strona 75 - ● (Figura 7/a) este pentru

x58• Aparat lahko popravlja samo usposobljen serviser. Nepravilno popravilo ima lahko za posledico hudo nevarnost. Če je potrebno popravilo, se obrnit

Strona 76 - Scoaterea cănii (Figura 11)

x597/b) za temno praženo kavo. Priporočamo vam, da začnete s srednjo nastavitvijo, ki je primerna za vrste kave, ki jih običajno najdete v trgovinah.

Strona 77

s60 Ställ kaffekannan på varmhållnings-plattan. 0 Ställ ratten (bild 1/M) mot symbolen .0 Slå på bryggaren med strömbrytaren (bild 1/K).Den röda kontr

Strona 78 - W de pe produs sau

x600 S prstom sezite v vdolbino zadnjega ročaja (slika 12) in potegnite locen navzgor. S tem sprostite filtrirni vložek, da ga lahko odstranite za čiš

Strona 79 - Drošības informācija

x61kotlovca. Nikdar ne ravnajte v obratnem vrstnem redu.0 Namestite kavni vrč s pokrovom na grelno ploščo. 0 Pustite sredstvo učinkovati približno 15

Strona 80 - Kafijas dzirnaviņas

62wDragi kupče,Molimo, pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Iznad svega, molimo, proučite sigurnosne upute na početnim stranicama ovih uputa za !

Strona 81 - Savienošana ar strāvas

w63• Popravke ovog uređaja smije izvoditi samo kvalificirano servisno osoblje. Nepravilni popravci mogu biti izvor značajnih opasnosti. Ako su potrebn

Strona 82 - (11. attēls)

w640 Zakrenite spremnik za zrnje (Slika 1/E) u željeni položaj.Položaj ● (Slika 7/a) odgovara za lagano pečena zrna; položaj ● (Slika 7/b) je za tamno

Strona 83

w65Čišćenje (Od imperativne je važnosti da se pridržavate ovih uputa !)Dio za kavuUložak filtera može se odvojiti radi pražnjenja i čišćenja. 0 Izvuci

Strona 84 - Atbrīvošanās no atkritumiem

w661 Prvo napunite vodom spremnik svježe vode, a zatim dodajte sredstvo za uklanjanje vapnenca. Nikada obratno !0 Postavite poklopljeni vrč za kavu na

Strona 85 - 1 Saugumo informacija

67Dragi kupčeMolimo da pažljivo pročitate ova uputstva za upotrebu. Pre svega molimo vas da se držite bezbednosnih uputstava na početnim stranama ovih

Strona 86

68• Opravke ovog uređaja smeju da obavljaju samo kvalifikovani servisni inženjeri. Nepravilne opravke mogu biti izvor značajnih opasnosti. Ako opravke

Strona 87 - Įjungimas į maitinimo tinklą

69Podešavanje finoće mlevenja (Slika 7)Finoću mlevenja možete podešavati tako da odgovara jačini prženja kafe. 0 Okrenite sud sa zrnima kafe (Slika 1/

Strona 88 - Kavamalė

s70 Lås med ett spetsigt föremål (t.ex. med en kulpenna) upp kvarnkanalens lock (bild 1/G och bild 14) och dra bort framåt. 0 Sväng ut vattentillflöde

Strona 89

70Uklanjanje vrča (Slika 11)Kad je vrč uklonjen, ventil protiv kapanja sprečava kapanje.Čišćenje (Od imperativne je važnosti da se držite ovih uputsta

Strona 90 - Wsimbolis rodo, kad

71Uklanjanje krečnjaka - za produženje radnog veka vašeg aparata za kafuKao meru predostrožnosti preporučujemo uklanjanje krečnjaka svaka tri meseca.

Strona 91 - Ohutusteave

72Odbacivanje2 Ambalažni materijalAmbalažni materijali nisu štetni za okolinu i mogu se reciklirati. Plastične komponente identifikuju se po oznakama,

Strona 92 - Kohviveski

73zStimate Client,Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de folosire cu atenţie. Mai presus de toate respectaţi instrucţiunile de securitate din prime

Strona 93 - Võrgutoitega ühendamine

z74• Atunci când cablul de alimentare se deteriorează, va fi înlocuit de către fabricant, de reprezentatul acestuia sau de o persoană calificată, pent

Strona 94 - Kohvi sektsioon

z750 Basculaţi filtrul pivotant în poziţia iniţială.Puneţi cana de cafea cu capac pe plita de încălzit (Figura 5)Râşniţa de cafeaPuneţi boabele de caf

Strona 95

z760 Basculaţi alimentarea cu apă (Figura 1/D) folosind pârghia pivotantă (Figura 1/H) până când aceasta se pune în mişcare (Figura 9).0 Indicaţi numă

Strona 96 - Güvenlik bilgileri

z770 Periaţi reziduurile de cafea (inclusiv cele din spatele canalului) pe hârtia de filtru folosind un obiect corespunzător (o pensulă, de exemplu (F

Strona 97 - Kahve öğütücü

z78Ce trebuie făcut dacă...• nu puteţi bascula filtrul pivotant în poziţia de fierbere?–Asiguraţi-vă că locaşul pentru filtru este poziţionat corect!•

Strona 98 - Elektrik prizine takılması

79Cienījamais pircēj,Lūdzu, uzmanīgi izlasi šīs lietošanas instrukcijas.Pats galvenais, ievērojiet drošības noteikumus, kas aprakstīti pirmajās šo li

Strona 99 - Kahve bölümü

s8beställa en ny kanna hos återförsälja-ren eller kundtjänsten. Tekniska dataNätspänning: 220 – 240 VEffektförbrukning: 900 - 1000 W; Den här produkte

Strona 100

80• Remontus šai ierīcei drīkst veikt tikai apmācīti remonta meistari. No nepareiza remonta var rasties ievērojami bojājumi. Ja ir nepieciešams remon

Strona 101

81Malšanas kvalitātes regulēšana (7. attēls)Jūs varat mainīt maltās kafijas daudzumu, lai atbilstu grauzdējuma stiprumam. 0Pagrieziet pupiņu tvertni

Strona 102 - Информация за

82Krūzes noņemšana (11. attēls)Kad krūze ir noņemta, pretpilēšanas vārsts novērš pilēšanu.Tīrīšana (Ir ļoti svarīgi, lai jūs ievērotu šīs instrukcija

Strona 103 - Поставяне на филтърна

83Atkaļķošana - lai paildzinātu kafijas automāta mūžu.Piesardzības labad mēs iesakām notīrīt kaļķakmeni ik pēc trīs mēnešiem. Ja jūs izmantoja zelta

Strona 104 - ● (Фигура7/a) е за

84Atbrīvošanās no atkritumiem2Iepakošanas materiālsIepakošanas materiāli ir videi draudzīgi un tos var nodot otrreizējai pārstrādei. Plastmasas sastā

Strona 105 - Кафемелачка

85Brangus vartotojau,Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją.Pirmiausia prašome laikytis saugumo nurodymų, esančių pirmuose naudojimo

Strona 106

86• Prietaisą gali taisyti tik kvalifikuoti aptarnavimo in˛inieriai. Dėl nekvalifikuoto taisymo gali kilti didelis pavojus. Jei prietaisą būtina tais

Strona 107 - W върху продукта и

87Malimo smulkumo reguliavimas (7 paveikslas)Galite keisti kavos malimo smulkumą priklausomai nuo skrudinimo stiprumo. 0 Pasukite indą kavos pupelėms

Strona 108 - 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå

88Šildomasis padėklas (1/N paveikslas)Išvirus kavą šildomasis padėklas neleidžia kavai atvėsti. Praėjus dviems valandoms po kavos išvirimo šildomasis

Strona 109 - Âñòàâêà ôèëüòðîâàëüíîé

89• Prietaisą laikykite atokiau nuo viryklės ar gruzdintuvės, nes riebalai taip pat gali užkimšti malimo kanalą.•Indą kavos pupelėms visuomet laikyki

Strona 110 - ● (ðèñ. 7/a) — äëÿ

9kKære kundeLæs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem.Bemærk i særdeleshed sikkerhedshen-visningerne på de første sider i denne! Opbevar v

Strona 111 - Êîôåìîëêà

90Šalinimas2 Įpakavimo medžiagaĮpakavimo medžiagos yra nekenksmingos aplinkai, jas galima perdirbti. Plastikiniai komponentai pažymėti ženklais, pavy

Strona 112

91Lugupeetud klientPalun lugege tähelepanelikult käesolevat kasutusjuhendit.Eriti oluline on järgida käesoleva kasutusjuhendi esimestel lehtedel tood

Strona 113 - W íà èçäåëèè èëè íà åãî

92on vaja parandada, siis võtke ühendust klienditoe osakonna või volitatud edasimüüjaga.Kuid kahjude eest ei võeta vastutust juhul, kui seadet on eba

Strona 114 - 1 ²íôîðìàö³ÿ ç ïðàâèë

93Asend ● (Joonis 7/a) on kergelt röstitud ubade jaoks; asend ● (Joonis 7/b) on tumeda röstiga ubadele. Me soovitame alustada keskmise asendiga, mis

Strona 115 - Êàâîìîëêà

94Puhastamine(Siin esitatud juhtnööre peab tingimata järgima!)Kohvi sektsioonFiltripesa saab tühjendamiseks ja puhastamiseks eemaldada. 0Keerake pöör

Strona 116 - ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³

951 Esmalt täitke veemahuti veega ja seejärel lisage katlakivieemaldajat. Ärge kunagi toimige vastupidiselt.0Asetage kaanega kohvikann soojendusplaad

Strona 117 - Êàâîâà ÷àñòèíà

96tSayın Müşterimiz,Lütfen, bu kullanı m talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun. Herşeyden önce, lütfen bu kullanım talimatlarının ilk sayfalarında

Strona 118 - Òåõí³÷í³ äàí³

t97• Bu cihazda onarım sadece yetkili servis mühendisleri tarafından gerçekleştirilebilir. Hatalı onarım ciddi tehlikelerin ortaya çıkmasıyla sonuçlan

Strona 119

t98Öğütme kıvamı ayarı (Şekil 7)Sertlik derecesini uygun hale getirmek için kahve taneciğini boyutunu değiştirebilirsiniz. 0 Kahve çekirdeği kabını (Ş

Strona 120 - 822 949 393 - 03 - 1207

t99Isıtma tepsisi (Şekil 1/N)Isıtma tepsisi kaynatma işleminden sonra cam kaptaki kahveyi sıcak tutar. Isıtma tepsisi kaynamadan iki saat sonra otomat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag