Electrolux EKC70154 400 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria do mikserów / robotów kuchennych Electrolux EKC70154 400. Electrolux EKC70154 400 Användarmanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
bruksanvisning
Spis
EKC60154 / EKC70154
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKC60154 / EKC70154

bruksanvisningSpisEKC60154 / EKC70154

Strona 2

9Elektrisk anslutningIngrepp i spisen måste utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och

Strona 3 - Välkommen till Electrolux !

10SäkerhetsfunktionerFunktionslåsetFunktionslåset är inbyggt i ugnens vred.OBS! Huvudströmmen till spisen är inte bruten.LÅS SPISEN SÅ HÄR (SE BILD):

Strona 4 - Innehåll

11LuckspärrenLuckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur. ÖPPNA LUCKANFör

Strona 5 - Säkerhet

12ProduktbeskrivningSpisenUgnenManöverpanel medvred och displayUgnsluckaFörvaringslådaSockelImkåpaø 140 mmø 180 mmø 140 mmø 210 mmVred för främrehögra

Strona 6 - Skrotning och återvinning

13Före första användningBränn av ugnenHåll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen.Innan du använder u

Strona 7 - Installation

14Användning av glaskeramikhällenGlaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på vilket lä

Strona 8 - Nivåjustering

15Använd aldrig en spräckt häll eller en spis med spräckt timerglas.Du måste genast (medan hällen ännu är het) med skrapan ta bort socker och överkok

Strona 9

16Gör så här när du vill använda den högra bakre zonen i stor storlek:1 Vrid medurs förbi symbolen efter siffran 12, 2 vrid sedan tillbaka till önsk

Strona 10 - Sockeldekor

17För att spara tid och därmed energi ska kastrullens/stekpannans botten • täcka zonen helt. Med en för liten botten bränner överkok lätt fast på häll

Strona 11 - Säkerhetsfunktioner

18Användning av ugnenDet är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens

Strona 13 - Produktbeskrivning

19Användning av galler, plåtar och långpannaDet är viktigt att ugnsgallret, bakplåten och långpannan ligger fixerad mellan stoppen i framkant och bakk

Strona 14 - Före första användning

20Ugnens funktionerFör samtliga funktioner gäller att den gula kontrollampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid upp-nådd tempe

Strona 15

21Korttidstimer & matlagningstermometerKORTTIDSTIMERAnvändning, motsvarande “Äggklocka”.MATLAGNINGSTERMOMETERFör att ställa in en innertemperatur

Strona 16 - Värmezonerna

22MatlagningstermometerNär den inställda innertemperaturen nåtts ljuder en signal.OBS! UGNEN STÄNGS INTE AV AUTOMATISKT!Det sitter en täckknapp i term

Strona 17 - Val av kastrull/stekpanna

234. Ställ in den önskade temperaturen med knapparna eller . Efter ca 5 sek. visas den aktuella inner-temperaturen i displayen.En signal hörs när d

Strona 18 - Spara energi!

24Gör så här för att läsa av och eventuellt ändra temperaturen:- Den inställda temperaturen visas genom att du trycker en gång på en av knapparna el

Strona 19 - Användning av ugnen

25Praktisk användningLägg aldrig aluminiumfolie, lång-panna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhe

Strona 20 - Ugnsgaller

26 Bakning med varmluftMed VARMLUFT blir bakningen mer rationell, eftersom två plåtar samtidigt i ugnen ger totalt kortare grädd-ningstid. Färgsättnin

Strona 21 - Ugnens funktioner

27 StekningAtt steka i ugn är bekvämt och praktiskt både i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast

Strona 22 - Inställningsknappar

28 Max GrillStorleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och temperaturen på det som du ska grilla inverkar på tiden och resultatet. Fis

Strona 23

2Välkommen till Electrolux ! Du har valt en högklassig produkt från Electrolux som vi lovar kommer att göra livet lite enklare för dig! Du får lite me

Strona 24

29GräddningstabellDe angivna gräddningstiderna är riktvärden.Placering i ugnUgnen har fem falser (se bild).°CFalsläge minuter°C FalslägeMjuka kakorFru

Strona 25 - Signalur

30StektabellAnvänd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern lig

Strona 26 - Bakning

31Gräddningstabell (utdragbara bakplåtsskenor)De angivna gräddningstiderna är riktvärden.Placering i ugnUgnen har fem falser (se bild).°CFalsläge minu

Strona 27 - Matlagning med varmluft

32Stektabell (utdragbara bakplåtsskenor)Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen

Strona 28 - Paj/Pizzaläge

33Rengöring och skötselAnvänd ej ångrengörare vid rengöring av spisen!Rengöring av spisenSpisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vat

Strona 29 - Upptining

34Rengöring av hällenDu måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker eller överkok med högt sock-erinnehåll t.ex. marmel

Strona 30 - Gräddningstabell

35RakbladsskrapanFÖRVARA RAKBLADSSKRAPAN OÅT-KOMLIG FÖR BARN. Använd rak-bladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.Skrapan använder du

Strona 31 - Stektabell

36Rengöring av ugnenFör att underlätta rengöring bör stegar alt. bakplåtsskenor demonteras, se sid 40.Demontering av bakplåtsskenornaDemontering av ba

Strona 32 - °C Falsläge

37SLÄTA EMALJENGör så här om ugnens botten är mycket smutsig:1 Spill eller överkok, som sitter fast, lossar du med t.ex. en stekspade.2 Stryk med en s

Strona 33

38Montering av ugnsluckan1 Tillse att gångleden står i parkeringsläge.2 För in gångleden i spår på luckan. Tryck ner så att monteringsfjädern snäpper

Strona 34 - Rengöring och skötsel

3InnehållSäkerhet ...4Installation ...

Strona 35 - Rengöring av hällen

39DEMONTERING AV LUCKANS MELLERSTA GLAS1 Ta tag i den mellersta glasskivan i den nedre kanten och skjut dem i riktning mot ugnsluckans handtag, tills

Strona 36 - . Använd rak

40UgnsstegarDet går att ta bort ugnsstegarna på både den högra och den vänstra sidoväggen i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.BORTTAGNIN

Strona 37 - Rengöring av ugnen

41Super Clean-tillbehörenDessa tillbehör har en smutsavvisande beläggning och lång livslängd om de sköts på rätt sättOBS! Placera ej SUPER CLEAN-till

Strona 38 - Demontering av ugnsluckan

42UgnsbelysningOBS! Innan du byter lampa nollställ alla vred och se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spis

Strona 39

435 Tryck fast skyddsglaset igen och montera stegen.FörvaringslådanOBS! Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan. Stå ej i förvar

Strona 40 - THIS SIDE UP

44Tekniska dataMed reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.EKC60154 EKC70154SPISENBredd (mm):

Strona 41

45TILLAGNINGSTID STANDARDLASTKonventionell värmning (min):43 42Varmluft (min):38 39YTA PÅ BAKPLÅTEN (cm2):1450 1450

Strona 42 - Super Clean-tillbehören

46Service (för Sverige)Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt f

Strona 43

47Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell som beskriver enklare fel och h

Strona 44 - Förvaringslådan

48Service (för Finland)Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt f

Strona 45 - Tekniska data

4Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta d

Strona 46 - 1450 1450

49Service och reservdelarAlla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföreta

Strona 47 - Service (för Sverige)

50Europa-garantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset ell

Strona 49 - Service (för Finland)

52Praktiska råd och tipsProblem Orsak ÅtgärdMat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sju

Strona 50 - Service och reservdelar

53Bakverk/maträtter blir för mörka. Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.Kontrollera att du ställt in r

Strona 51 - Europa-garanti

54Problem och åtgärderGör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid pr

Strona 52

55Skrotning1 Lossa spisen från vägguttaget. 2 Kapa sladden så nära bak-stycket som möjligt.3 Sätt luckspärren ur funktion,för att förhindra att bar

Strona 56 - Skrotning

5påsatt värmezon kan få papperet/plasten att brinna/smälta.Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan til

Strona 57

www.electrolux.comwww.electrolux.se349 43 43-01/C - 2006-07-07

Strona 58

6InstallationIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara v

Strona 59

7Ändring av sockelhöjdOm du vill ändra höjden läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.1 Lägg ned spisen försiktigt (SE BILD). Anvä

Strona 60 - 349 43 43-01/C - 2006-07-07

8TippskyddetTippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är in

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag